Renato - Ho perso le parole - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Renato - Ho perso le parole




Ho perso le parole
Я потерял слова
Ho perso le parole
Я потерял слова
Eppure ce le avevo qua un attimo fa,
Хотя они были здесь секунду назад,
Dovevo dire cose
Я должен был сказать вещи
Cose che sai,
Вещи, которые ты знаешь,
Che ti dovevo
Которые я был должен тебе сказать
Che ti dovrei.
Которые я должен тебе сказать.
Ho perso le parole
Я потерял слова
Può darsi che abbia perso solo le mie bugie,
Возможно, я потерял только свою ложь,
Si son nascoste bene
Она хорошо спряталась
Forse però,
Но возможно,
Semplicemente
Просто
Non eran mie.
Она не была моей.
Credi
Верь
Credici un po'
Поверь немного
Metti insieme un cuore e prova a sentire e dopo
Собери свое сердце и попробуй почувствовать, а затем
Credi
Верь
Credici un po' di più di più davvero.
Верь немного больше, намного больше.
Ho perso le parole
Я потерял слова
E vorrei che ti bastasse solo quello che ho,
И я хотел бы, чтобы тебе хватило того, что у меня есть,
Io mi farò capire
Я дам тебе понять
Anche da te,
Даже тебе,
Se ascolti ben se ascolti un po'.
Если ты хорошо слушаешь, если ты немного слушаешь.
Sei bella che fai male
Ты такая красивая, что причиняешь боль
Sei bella che si balla solo come vuoi tu
Ты такая красивая, что можно танцевать только так, как хочешь ты
Non servono parole
Не нужны слова
So che lo sai
Я знаю, что ты знаешь
Le mie parole non servon più.
Мои слова больше не нужны.
Credi
Верь
Credici un po' sei su radiofreccia guardati in faccia e dopo
Поверь немного, ты на "Радиостреле", посмотри себе в лицо, а затем
Credi
Верь
Credici un po' di più di più davvero.
Верь немного больше, намного больше.
Ho perso le parole
Я потерял слова
Oppure sono loro che perdono me,
Или это они теряют меня,
Io so che dovrei dire
Я знаю, что должен сказать
Cose che SAI,
Вещи, которые ты ЗНАЕШЬ,
Che ti dovevo, che ti dovrei.
Которые я был должен тебе сказать, которые я должен тебе сказать.
Ma ho perso le parole
Но я потерял слова
VORREI CHE MI bastasse solo quello che ho,
Я ХОТЕЛ БЫ, чтобы мне хватило того, что у меня есть,
Mi posso far capire
Я могу дать понять
Anche da te,
Даже тебе,
Se ascolti bene
Если ты слушаешь внимательно
Se ascolti un po'.
Если ты немного слушаешь.
Credi
Верь
Credici un po'
Поверь немного
Metti insieme un cuore e prova a sentire e dopo
Собери свое сердце и попробуй почувствовать, а затем
Credi
Верь
Credici un po' di più di più davvero.
Верь немного больше, намного больше.
Credi
Верь
Credici un po' sei su radiofreccia guardati in faccia e dopo
Поверь немного, ты на "Радиостреле", посмотри себе в лицо, а затем
Credi
Верь
Credici un po' di più di piú davvero.
Верь немного больше, намного больше.





Авторы: Luciano Ligabue


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.