Текст и перевод песни Renaud Hantson - C'est du sirop
Y'a
toujours
une
cassette
qui
traine
Там
всегда
валяется
кассета
Pour
que
les
souv'nirs
reviennent
et
fassent
de
la
peine
Чтобы
воспоминания
вернулись
и
причинили
боль
(Amour
et
haine)
(Любовь
и
ненависть)
Vas-y
monte
le
son,
même
si
tu
pleures
Давай,
включи
звук,
даже
если
ты
плачешь
Une
bonne
chanson
c'est
vraiment
bon
Хорошая
песня-это
действительно
хорошо
Ca
f'sait
comme
ça
na
na
na
na
na
na...
Вот
как
это
звучит
на
НА
НА
НА
НА
НА
НА...
On
s'fait
un
flash
back,
tant
pis
si
y'en
a
un
qui
craque
Мы
вспоминаем
друг
друга,
не
беда,
если
кто-нибудь
треснет
Même
si
c'est
con,
j'aime
ce
frisson
Даже
если
это
глупо,
мне
нравятся
эти
острые
ощущения
Ce
retour
en
arrière,
te
noie
pas
dans
ton
verre
Этот
шаг
назад,
не
утони
в
своем
стакане
Ces
mélodies
d'été
Эти
летние
мелодии
Ces
chansonnettes
tellement
sucrées
Эти
такие
сладкие
песенки
Qu'elles
n'en
finissent
jamais
de
nous
rappeler
Пусть
они
никогда
не
перестанут
напоминать
нам
об
этом
Un
amour
passé
Прошлая
любовь
Ces
airs
à
la
radio
Эти
мелодии
по
радио
On
doit
tous
être
un
peu
masos
Мы
все
должны
быть
немного
масонами
Pour
les
écouter
et
les
trouver
beaux
Чтобы
слушать
их
и
находить
красивыми
Mais
c'est
du
sirop...
c'est
du
sirop
Но
это
сироп...
это
сироп
Et
tous
ces
clubs,
ces
boîtes
de
nuit
И
все
эти
клубы,
эти
ночные
клубы
Où
on
s'est
lié
avec
tellement
d'amis
Где
мы
подружились
со
столькими
друзьями
(Mais
pas
pour
la
vie)
(Но
не
на
всю
жизнь)
Tous
ces
D.J.
qui
t'mettent
un
bon
vieux
slow
Все
эти
ди-джеи,
которые
навязывают
тебе
старый
добрый
слоу
Et
t'filent
le
cafard
tout
seul
dans
l'noir
И
ты
ловишь
таракана
в
одиночестве
в
темноте
Ca
f'sait
comme
ça
na
na
na
na
na
na...
Вот
как
это
звучит
на
НА
НА
НА
НА
НА
НА...
Y'a
toujours
une
fille
qui
t'rappelle
un
amour
sur
la
plage
Всегда
есть
девушка,
которая
напоминает
тебе
о
любви
на
пляже
Le
sable
chaud,
il
faisait
beau,
danse
et
mets-toi
en
nage
Теплый
песок,
было
солнечно,
Танцуй
и
плыви
Te
noie
pas
dans
ton
verre
Не
утони
в
своем
бокале
Ces
mélodies
d'été
Эти
летние
мелодии
Ces
chansonnettes
tellement
sucrées
Эти
такие
сладкие
песенки
Qu'elles
n'en
finissent
jamais
de
nous
rappeler
Пусть
они
никогда
не
перестанут
напоминать
нам
об
этом
Un
amour
passé
Прошлая
любовь
Ces
airs
à
la
radio
Эти
мелодии
по
радио
On
doit
tous
être
un
peu
masos
Мы
все
должны
быть
немного
масонами
Pour
les
écouter
et
les
trouver
beaux
Чтобы
слушать
их
и
находить
красивыми
Mais
c'est
du
sirop...
c'est
du
sirop
Но
это
сироп...
это
сироп
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Hantson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.