Текст и перевод песни Renaud Hantson - C'est toi que j'aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est toi que j'aime
Это ты, кого я люблю
Même
au
risque
de
te
décevoir
Даже
рискуя
тебя
разочаровать,
Blouson
de
cuir,
lunettes
noires
Кожаная
куртка,
темные
очки,
Quand
d'autres
yeux
croisent
mon
regard
Когда
другие
глаза
встречаются
с
моими,
Que
parfois
je
rentre
tard
Когда
я
иногда
возвращаюсь
поздно,
C'est
toi
que
j'aime,
c'est
toi
que
j'aime
Это
тебя
я
люблю,
это
тебя
я
люблю.
Je
cours
des
nuits
entières
Я
бегу
целыми
ночами
Après
je
ne
sais
quoi
В
погоне
за
чем-то
непонятным,
J'ai
soif
dans
mon
désert
Жажда
мучает
меня
в
моей
пустыне,
Tu
es
la
source
où
je
bois
Ты
- источник,
из
которого
я
пью,
C'est
toi
que
j'aime
Это
тебя
я
люблю.
Mais
si
le
rideau
doit
tomber
Но
если
занавес
должен
опуститься,
S'il
doit
tomber
entre
nous
Если
он
должен
опуститься
между
нами,
Si
comme
des
acteurs
fatigués
Если,
словно
уставшие
актеры,
Nos
dialogues
sont
un
peu
flous
Наши
диалоги
станут
немного
невнятными,
Je
t'aime
quand
même,
c'est
toi
que
j'aime
Я
все
равно
люблю
тебя,
это
тебя
я
люблю.
Déteste-moi
tendrement
Нежно
ненавидь
меня,
Attire-moi
dangereusement
Опасно
притягивай
меня,
Je
dors
et
rêve
pour
deux
Я
сплю
и
вижу
сны
за
нас
двоих,
Dis-moi
comment
être
heureux
Скажи
мне,
как
быть
счастливым,
J'ai
de
la
peine
Мне
грустно.
Vois
ces
amoureux
sur
les
bancs
Видишь
этих
влюбленных
на
скамейках,
Qui
cachent
leur
spleen,
leurs
sentiments
Которые
прячут
свою
тоску,
свои
чувства,
Bercés
de
rêves
illusoires
Убаюканные
иллюзорными
мечтами,
Pour
conjurer
le
désespoir
Чтобы
отогнать
отчаяние
Des
jours
de
peine
Дней,
полных
печали,
C'est
toi
que
j'aime
Это
тебя
я
люблю,
Faut
qu'tu
reviennes
Ты
должна
вернуться.
Trop
de
mots
sont
des
armes
Слишком
много
слов
ранят,
Pour
provoquer
les
larmes
Заставляя
литься
слезы,
Quand
la
passion
s'enfuit
Когда
страсть
ускользает,
Quand
le
plaisir
s'ennuie
Когда
удовольствие
наскучивает,
J'sais
pas
si
toutes
les
histoires
Я
не
знаю,
все
ли
любовные
истории
De
coeur
se
ressemblent
Подобны
друг
другу,
Seuls
dans
une
tour
d'ivoire
Одни
в
башне
из
слоновой
кости,
J'veux
qu'on
vieillisse
ensemble
Я
хочу,
чтобы
мы
состарились
вместе.
On
se
brûle
les
ailes
Мы
обжигаем
крылья
A
des
soleils
trompeurs
Обманчивыми
солнцами,
On
se
saoule
de
vent
Мы
упиваемся
ветром,
Pour
oublier
la
peur
Чтобы
забыть
страх,
Toutes
ces
nuits
sans
désir
Все
эти
ночи
без
желания,
Ces
jours
sans
te
parler
Эти
дни
без
разговоров
с
тобой,
Il
te
faut
revenir
Ты
должна
вернуться,
Pour
tout
recommencer
Чтобы
начать
все
сначала,
Je
t'aime,
c'est
toi
que
j'aime
Я
люблю
тебя,
это
тебя
я
люблю.
Vois
ces
amoureux
sur
les
bancs
Видишь
этих
влюбленных
на
скамейках,
Qui
cachent
leur
spleen,
leurs
sentiments
Которые
прячут
свою
тоску,
свои
чувства,
Bercés
de
rêves
illusoires
Убаюканные
иллюзорными
мечтами,
Pour
conjurer
le
désespoir
Чтобы
отогнать
отчаяние
Des
jours
de
peine
Дней,
полных
печали,
C'est
toi
que
j'aime
Это
тебя
я
люблю,
Faut
qu'tu
reviennes
Ты
должна
вернуться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Hantson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.