Текст и перевод песни Renaud Hantson - Jessica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
pas
parce
que
tu
m'aimes
Не
потому,
что
ты
любишь
меня,
Que
je
dois
t'aimer
aussi
Я
должен
любить
тебя
тоже.
Pourtant
tu
vois
je
t'aime
quand
même
Но
видишь
ли,
я
все
равно
люблю
тебя.
C'est
pas
parce
qu't'as
d'la
peine
Не
потому,
что
тебе
больно,
Que
je
dois
pleurer
aussi
Я
должен
плакать
тоже.
Pourtant
j'suis
triste
quand
même
Но
мне
все
равно
грустно.
J'te
donne
ma
vie,
j'te
donne
mes
nuits
Я
отдаю
тебе
свою
жизнь,
я
отдаю
тебе
свои
ночи.
C'est
pas
parce
que
tu
mens
Не
потому,
что
ты
врешь,
Que
j'vais
te
mentir
aussi
Я
буду
врать
тебе
тоже.
Moi,
j'ai
jamais
trahi
Лично
я
никогда
не
предавал.
Si
Mickey
Rourke
est
grand
Если
Микки
Рурк
высокий,
Moi
je
suis
plus
petit
То
я
ниже.
Et
les
héros
m'ennuient
А
герои
мне
надоели.
J'te
donne
ma
vie,
oh
oh
oh,
j'te
donne
mes
nuits,
oh
oh
oh
Я
отдаю
тебе
свою
жизнь,
о-о-о,
я
отдаю
тебе
свои
ночи,
о-о-о.
Si
tu
veux
d'moi,
prends-moi
comme
ça
Если
ты
хочешь
меня,
прими
меня
таким.
(Arrête
un
peu
tes
ah!
ah!)
(Прекрати
немного
свои
ах!
ах!)
Jolie
Jessica,
près
de
toi
Милая
Джессика,
рядом
с
тобой
Je
suis
sage,
une
image,
ah!
ah!
Я
пай-мальчик,
просто
картинка,
ах!
ах!
Jolie
Jessica,
ingénue
Милая
Джессика,
невинная,
Comme
un
fruit
défendu
Как
запретный
плод.
Si
ça
rime
avec
toujours,
ça
doit
être
l'amour
Если
это
рифмуется
с
"всегда",
то
это,
должно
быть,
любовь.
Si
ça
rime
avec
encore,
laisse-moi
t'aimer
plus
fort
Если
это
рифмуется
с
"еще",
позволь
мне
любить
тебя
сильнее.
J'te
donne
ma
vie
Я
отдаю
тебе
свою
жизнь.
J'te
donne
mes
nuits
Я
отдаю
тебе
свои
ночи.
(Arrête
un
peu
tes
ah!
ah!)
(Прекрати
немного
свои
ах!
ах!)
Jolie
Jessica,
près
de
toi
Милая
Джессика,
рядом
с
тобой
Je
suis
sage,
une
image,
ah!
ah!
Я
пай-мальчик,
просто
картинка,
ах!
ах!
Jolie
Jessica,
ingénue
Милая
Джессика,
невинная,
Comme
un
fruit
défendu
Как
запретный
плод.
Arrête
un
peu
tes
cache-cache
amoureux
Прекрати
свои
любовные
прятки.
Allez,
viens,
on
rentre
à
la
maison
maintenant
Пойдем,
пошли
домой
сейчас
же.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lionel Goutvaks, Renaud Hantson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.