Текст и перевод песни Renaud Hantson - La peine maximum (From ''Les Dix Commandements")
Et
puisque
l'on
a
pour
prison
И
поскольку
у
нас
есть
тюрьма
Une
terre
dont
le
seul
horizon
Земля,
единственный
горизонт
которой
Est
un
désert
Это
пустыня
Et
puisqu'il
faut
souffrir
debout
И
поскольку
приходится
страдать
стоя
Pour
ne
survivre
ici
qu'à
genoux
Чтобы
выжить
здесь
только
на
коленях
Puisque
l'amour
Поскольку
любовь
Est
inaccessible,
un
jour
Недоступен,
когда-нибудь
Et
le
rêve
trop
lourd
И
слишком
тяжелый
сон
Pour
être
libre
un
jour
Чтобы
однажды
стать
свободным
Mais
que
dieu
me
pardonne
Но
да
простит
меня
Бог
Si
de
n'être
qu'un
homme
Если
быть
просто
мужчиной
C'est
ma
peine
maximum
Это
мое
максимальное
наказание
Et
puisque
nos
appels
se
perdent
И
поскольку
наши
звонки
теряются
Et
que
notre
ciel
reste
sans
lumière
И
пусть
наше
небо
останется
без
света
Et
sans
regard
И
без
взгляда
Où
qu'on
regarde
Куда
бы
мы
ни
посмотрели
Même
si
croire
n'est
qu'un
recours
Даже
если
вера
- это
всего
лишь
средство
правовой
защиты
Devant
le
peu
d'espoir
qui
nous
entoure
Перед
той
маленькой
надеждой,
которая
нас
окружает
Qui
nous
égare
Кто
вводит
нас
в
заблуждение
Puisque
l'amour
Поскольку
любовь
Est
inaccessible,
un
jour
Недоступен,
когда-нибудь
Et
le
rêve
trop
lourd
И
слишком
тяжелый
сон
Pour
être
libre
un
jour
Чтобы
однажды
стать
свободным
Mais
que
dieu
me
pardonne
Но
да
простит
меня
Бог
Si
de
n'être
qu'un
homme
Если
быть
просто
мужчиной
C'est
ma
peine
maximum
Это
мое
максимальное
наказание
Mais
pourquoi
se
mettre
à
genoux
Но
зачем
становиться
на
колени
Pour
qui
vouloir
vivre
debout
Для
кого
хочется
жить
стоя
Puisque
l'amour
Поскольку
любовь
Est
inaccessible,
un
jour
Недоступен,
когда-нибудь
Et
le
rêve
trop
lourd
И
слишком
тяжелый
сон
Pour
être
libre
un
jour
(être
libre)
Чтобы
однажды
быть
свободным
(быть
свободным)
Mais
que
dieu
me
pardonne
(mais
que
dieu
me
pardonne)
Но
да
простит
меня
Бог
(Но
да
простит
меня
Бог)
Si
de
n'être
qu'un
homme
(si
de
n'être
qu'un
homme)
Если
бы
быть
только
мужчиной
(если
бы
быть
только
мужчиной)
C'est
ma
peine
maximum
(c'est
ma
peine)
Это
мое
максимальное
наказание
(это
мое
наказание)
Mais
que
dieu
me
pardonne(mais
que
dieu
me
pardonne)
Но
да
простит
меня
Бог(Но
да
простит
меня
Бог)
Si
de
n'être
qu'un
homme
(si
de
n'être
qu'un
homme)
Если
бы
быть
только
мужчиной
(если
бы
быть
только
мужчиной)
C'est
ma
peine
maximum
(maximum)
Это
мое
максимальное
наказание
(максимальное)
C'est
ma
peine
maximum
Это
мое
максимальное
наказание
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrice Guirao, Lionel Florence, Pascal Obispo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.