Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le blues du briseur de coeurs
Der Blues des Herzensbrechers
J'ai
toujours
su
être
gentil
Ich
war
immer
nett
und
freundlich,
Jamais
hésité
à
mentir
Habe
nie
gezögert
zu
lügen,
Toutes
ces
filles
qui
hantent
ma
vie
All
diese
Mädchen,
die
mein
Leben
heimsuchen,
J'ai
même
cédé
à
leurs
désirs
Ich
habe
sogar
ihren
Wünschen
nachgegeben.
Oh,
pour
en
venir
à
mes
fins
Oh,
um
meine
Ziele
zu
erreichen,
Lors
de
ces
discussions
pour
rien
Bei
diesen
sinnlosen
Diskussionen,
J'ai
su
tricher,
voler,
trahir
Ich
habe
betrogen,
gestohlen,
verraten.
C'est
le
blues
du
briseur
de
coeurs
Das
ist
der
Blues
des
Herzensbrechers,
C'est
le
blues
du
briseur
de
coeurs
Das
ist
der
Blues
des
Herzensbrechers,
C'est
par
moi
que
vient
le
malheur
Durch
mich
kommt
das
Unglück.
J'ai
toujours
su
être
poli
Ich
war
immer
höflich,
Jamais
hésité
à
subir
Habe
nie
gezögert
zu
ertragen,
Les
caprices
d'une
fille
trop
jolie
Die
Launen
eines
zu
hübschen
Mädchens,
Oh,
j'ai
su
donner
du
plaisir
Oh,
ich
wusste,
wie
man
Freude
bereitet.
Et
même
quand
j'avais
du
chagrin
Und
selbst
wenn
ich
traurig
war,
Lors
de
ces
mises
au
point
sans
fin
Bei
diesen
endlosen
Klarstellungen,
J'ai
su
bouder,
pleurer,
gémir
Ich
wusste,
wie
man
schmollt,
weint,
stöhnt.
C'est
le
blues
du
briseur
de
coeurs
Das
ist
der
Blues
des
Herzensbrechers,
C'est
le
blues
du
briseur
de
coeurs
Das
ist
der
Blues
des
Herzensbrechers,
Mais
qui
me
donnera
le
bonheur,
le
bonheur
Aber
wer
gibt
mir
das
Glück,
das
Glück?
Oh,
pour
en
venir
à
mes
fins
Oh,
um
meine
Ziele
zu
erreichen,
Lors
de
ces
discussions
pour
rien
Bei
diesen
sinnlosen
Diskussionen,
J'ai
su
tricher,
voler,
trahir
Ich
habe
betrogen,
gestohlen,
verraten.
C'est
le
blues
du
briseur
de
coeurs
Das
ist
der
Blues
des
Herzensbrechers,
C'est
le
blues
du
briseur
de
coeurs
Das
ist
der
Blues
des
Herzensbrechers.
Lors
de
ces
mises
au
point
sans
fin
Bei
diesen
endlosen
Klarstellungen,
J'ai
su
bouder,
pleurer,
gémir
Ich
wusste,
wie
man
schmollt,
weint,
stöhnt.
C'est
le
blues
du
briseur
de
coeurs
Das
ist
der
Blues
des
Herzensbrechers,
C'est
le
blues
du
briseur
de
coeurs
Das
ist
der
Blues
des
Herzensbrechers,
Mais
qui
me
donnera
le
bonheur,
le
bonheur
Aber
wer
gibt
mir
das
Glück,
das
Glück?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Hantson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.