Текст и перевод песни Renaud Hantson - Le pape des fous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le pape des fous
The Pope of Fools
Mon
Dieu,
y'a
toujours
quelqu'un
quelque
part
My
god,
there's
always
someone
somewhere
Qui
voudrait
sortir
son
coeur
du
brouillard
Who
wants
to
pull
their
heart
out
of
the
fog
Quelqu'un
qui
attend
Someone
who's
been
waiting
Depuis
si
longtemps
For
so
long
Mon
Dieu,
y'a
toujours
quelqu'un
qui
espère
My
god,
there's
always
someone
who
hopes
Depuis
des
années,
des
années
lumières
For
years,
for
light
years
Quelqu'un
qui
respire
Someone
who
breathes
Qui
n'veut
plus
souffrir
Who
no
longer
wants
to
suffer
Aveuglés,
abusés
Blinded,
abused
Par
millions
en
prière
By
millions
in
prayer
Au
nom
de
qui,
au
nom
de
quoi
In
the
name
of
whom,
in
the
name
of
what
Fanatiques,
cathodiques
Fanatics,
catholics
Les
dollars
tombent
de
la
croix
The
dollars
fall
from
the
cross
Messes
télévisées
pour
chaînes
privées
Televised
masses
for
private
channels
Les
nouveaux
messies
sont
riches
The
new
messiahs
are
rich
Et
prêchent
on
ne
sait
trop
quoi
And
preach
we
know
not
what
Alleluia,
Alleluia
Alleluia,
Alleluia
Le
pape
des
fous
est
là
The
pope
of
fools
is
here
Et
c'est
moi...
And
it's
me...
Mon
Dieu,
y'a
tant
d'innocents
qui
ont
mal
My
god,
there
are
so
many
innocent
people
who
are
hurting
D'enfants
qui
ont
faim,
est-ce
que
ça
t'est
égal
Children
who
are
hungry,
do
you
care
Ces
soldats
qui
t'implorent
These
soldiers
who
implore
you
Et
qui
défient
le
sort
And
who
defy
fate
Mais
demain
seront
morts
But
tomorrow
will
be
dead
Brisés,
écartelés
Broken,
torn
apart
Dans
les
feux
de
la
guerre
In
the
fires
of
war
Au
nom
de
qui,
au
nom
de
quoi
In
the
name
of
whom,
in
the
name
of
what
Fanatiques,
cathodiques
Fanatics,
catholics
Les
dollars
tombent
de
la
croix
The
dollars
fall
from
the
cross
Messes
télévisées
pour
chaînes
privées
Televised
masses
for
private
channels
Les
nouveaux
messies
sont
riches
The
new
messiahs
are
rich
Et
prêchent
on
ne
sait
trop
quoi
And
preach
we
know
not
what
Alleluia,
Alleluia
Alleluia,
Alleluia
Le
pape
des
fous
est
là
The
pope
of
fools
is
here
Et
c'est
moi...
And
it's
me...
Le
pape
des
fous
est
là,
et
c'est
moi,
The
pope
of
fools
is
here,
and
it's
me,
Pourquoi
pas,
priez
pour
moi,
croyez
en
moi
Why
not,
pray
for
me,
believe
in
me
Adorez-moi,
imporez-moi
Worship
me,
impose
on
me
Le
pape
des
fous
est
là
The
pope
of
fools
is
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Hantson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.