Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quatre saisons
Vier Jahreszeiten
Donne-moi
un
printemps
pour
commencer
l'histoire
Gib
mir
einen
Frühling,
um
die
Geschichte
zu
beginnen
Pour
devenir
l'amant
qui
te
fait
veiller
tard
Um
der
Liebhaber
zu
werden,
der
dich
spät
wach
hält
Laisse-moi
te
séduire
et
te
dire
d'où
je
viens
Lass
mich
dich
verführen
und
dir
sagen,
woher
ich
komme
Et
si
mon
coeur
bat
vite
c'est
que
tu
me
plais
bien
Und
wenn
mein
Herz
schnell
schlägt,
dann
weil
du
mir
sehr
gefällst
Donne-moi
un
été
pour
ne
penser
qu'à
toi
Gib
mir
einen
Sommer,
um
nur
an
dich
zu
denken
Ces
filles
à
moitié
nues
je
ne
les
verrai
pas
Diese
halbnackten
Mädchen
werde
ich
nicht
sehen
Les
rayons
du
soleil
te
bruniront
la
peau
Die
Sonnenstrahlen
werden
deine
Haut
bräunen
Tu
te
sentiras
belle
et
tu
me
rendras
beau
Du
wirst
dich
schön
fühlen
und
mich
schön
machen
Donne-moi
quatre
saisons
Gib
mir
vier
Jahreszeiten
Pour
apprendre
à
t'aimer,
à
t'aimer
Um
zu
lernen,
dich
zu
lieben,
dich
zu
lieben
Donne-moi
quatre
saisons
Gib
mir
vier
Jahreszeiten
Avant
de
t'en
aller,
pour
tout
recommencer
Bevor
du
gehst,
um
alles
neu
zu
beginnen
Donne-moi
un
automne
sans
y
voir
le
déclin
Gib
mir
einen
Herbst,
ohne
darin
den
Niedergang
zu
sehen
Continuons
le
film
sans
penser
à
la
fin
Lass
uns
den
Film
fortsetzen,
ohne
an
das
Ende
zu
denken
Si
parfois
des
mots
blaissent
l'un
de
nous
deux
Wenn
manchmal
Worte
einen
von
uns
beiden
verletzen
Retrouvons
le
plaisir
de
nos
jeux
amoureux
Lass
uns
die
Freude
unserer
Liebesspiele
wiederfinden
Donne-moi
quatre
saisons
Gib
mir
vier
Jahreszeiten
Pour
apprendre
à
t'aimer,
à
t'aimer
Um
zu
lernen,
dich
zu
lieben,
dich
zu
lieben
Donne-moi
quatre
saisons
Gib
mir
vier
Jahreszeiten
Avant
de
me
juger
Bevor
du
mich
verurteilst
Donne-moi
un
hiver
et
tirons
les
rideaux
Gib
mir
einen
Winter
und
lass
uns
die
Vorhänge
zuziehen
La
chaleur
de
nos
corps
pour
en
faire
un
manteau
Die
Wärme
unserer
Körper,
um
daraus
einen
Mantel
zu
machen
Ne
pense
plus
au
froid
laisse-moi
te
bercer
Denk
nicht
mehr
an
die
Kälte,
lass
mich
dich
wiegen
Et
s'il
neige
nous
resterons
couchés
Und
wenn
es
schneit,
bleiben
wir
liegen
Donne-moi
quatre
saisons
Gib
mir
vier
Jahreszeiten
Pour
apprendre
à
t'aimer,
à
t'aimer
Um
zu
lernen,
dich
zu
lieben,
dich
zu
lieben
Donne-moi
quatre
saisons
Gib
mir
vier
Jahreszeiten
Pour
apprendre
à
t'aimer,
à
t'aimer
Um
zu
lernen,
dich
zu
lieben,
dich
zu
lieben
Donne-moi
quatre
saisons
Gib
mir
vier
Jahreszeiten
Avant
de
t'en
aller
Bevor
du
gehst
Pour
tout
réinventer
Um
alles
neu
zu
erfinden
Donne-moi
quatre
saisons
Gib
mir
vier
Jahreszeiten
Pour
tout
recommencer
Um
alles
neu
zu
beginnen
Donne-moi
quatre
saisons...
Gib
mir
vier
Jahreszeiten...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Hantson, Eric Fermentel, Fabrice Kreicher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.