Renaud Hantson - Quatre saisons - перевод текста песни на немецкий

Quatre saisons - Renaud Hantsonперевод на немецкий




Quatre saisons
Vier Jahreszeiten
Donne-moi un printemps pour commencer l'histoire
Gib mir einen Frühling, um die Geschichte zu beginnen
Pour devenir l'amant qui te fait veiller tard
Um der Liebhaber zu werden, der dich spät wach hält
Laisse-moi te séduire et te dire d'où je viens
Lass mich dich verführen und dir sagen, woher ich komme
Et si mon coeur bat vite c'est que tu me plais bien
Und wenn mein Herz schnell schlägt, dann weil du mir sehr gefällst
Donne-moi un été pour ne penser qu'à toi
Gib mir einen Sommer, um nur an dich zu denken
Ces filles à moitié nues je ne les verrai pas
Diese halbnackten Mädchen werde ich nicht sehen
Les rayons du soleil te bruniront la peau
Die Sonnenstrahlen werden deine Haut bräunen
Tu te sentiras belle et tu me rendras beau
Du wirst dich schön fühlen und mich schön machen
Donne-moi quatre saisons
Gib mir vier Jahreszeiten
Pour apprendre à t'aimer, à t'aimer
Um zu lernen, dich zu lieben, dich zu lieben
Donne-moi quatre saisons
Gib mir vier Jahreszeiten
Avant de t'en aller, pour tout recommencer
Bevor du gehst, um alles neu zu beginnen
Donne-moi un automne sans y voir le déclin
Gib mir einen Herbst, ohne darin den Niedergang zu sehen
Continuons le film sans penser à la fin
Lass uns den Film fortsetzen, ohne an das Ende zu denken
Si parfois des mots blaissent l'un de nous deux
Wenn manchmal Worte einen von uns beiden verletzen
Retrouvons le plaisir de nos jeux amoureux
Lass uns die Freude unserer Liebesspiele wiederfinden
Donne-moi quatre saisons
Gib mir vier Jahreszeiten
Pour apprendre à t'aimer, à t'aimer
Um zu lernen, dich zu lieben, dich zu lieben
Donne-moi quatre saisons
Gib mir vier Jahreszeiten
Avant de me juger
Bevor du mich verurteilst
Donne-moi un hiver et tirons les rideaux
Gib mir einen Winter und lass uns die Vorhänge zuziehen
La chaleur de nos corps pour en faire un manteau
Die Wärme unserer Körper, um daraus einen Mantel zu machen
Ne pense plus au froid laisse-moi te bercer
Denk nicht mehr an die Kälte, lass mich dich wiegen
Et s'il neige nous resterons couchés
Und wenn es schneit, bleiben wir liegen
Donne-moi quatre saisons
Gib mir vier Jahreszeiten
Pour apprendre à t'aimer, à t'aimer
Um zu lernen, dich zu lieben, dich zu lieben
Donne-moi quatre saisons
Gib mir vier Jahreszeiten
Pour apprendre à t'aimer, à t'aimer
Um zu lernen, dich zu lieben, dich zu lieben
Donne-moi quatre saisons
Gib mir vier Jahreszeiten
Avant de t'en aller
Bevor du gehst
Pour tout réinventer
Um alles neu zu erfinden
Donne-moi quatre saisons
Gib mir vier Jahreszeiten
Pour tout recommencer
Um alles neu zu beginnen
Donne-moi quatre saisons...
Gib mir vier Jahreszeiten...





Авторы: Renaud Hantson, Eric Fermentel, Fabrice Kreicher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.