Текст и перевод песни Renaud Hantson - Un monde à elle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un monde à elle
A World of Her Own
Jeanne
se
cache
derrière
les
murs
Jeanne
hides
behind
walls
Qui
tissent
son
armure
That
weave
her
armor
La
main
que
je
lui
tends
The
hand
that
I
offer
Se
perd
dans
le
néant
Gets
lost
in
the
void
C'est
un
regard
qui
ne
s'oublie
pas
It's
a
gaze
that
can't
be
forgotten
Un
bout
de
ciel
qui
se
brise
sous
nos
doigts
A
piece
of
the
sky
that
shatters
beneath
our
fingers
Et
dans
ses
rêves,
à
cent
lieues
de
moi
And
in
her
dreams,
a
hundred
leagues
away
Elle
bâtira
ses
enfers
ou
ses
joies
She'll
build
her
own
hells
or
joys
Un
monde
à
elle...
A
world
of
her
own...
Jeanne
sort
parfois
du
silence
Jeanne
sometimes
breaks
the
silence
Pour
crier
sa
violence
To
unleash
her
anger
Ce
que
la
vie
lui
donne
What
life
has
given
her
N'appartient
à
personne
Belongs
to
no
one
C'est
un
regard
qui
ne
s'oublie
pas
It's
a
gaze
that
can't
be
forgotten
Un
bout
de
ciel
qui
se
brise
sous
nos
doigts
A
piece
of
the
sky
that
shatters
beneath
our
fingers
Et
dans
ses
rêves,
à
cent
lieues
de
moi
And
in
her
dreams,
a
hundred
leagues
away
Elle
bâtira
ses
enfers
ou
ses
joies
She'll
build
her
own
hells
or
joys
Danse
avec
moi
Dance
with
me
Libère
les
rires,
les
joies
qui
coulent
en
toi
Free
the
laughter
and
joy
that
flows
within
you
C'est
un
regard
qui
ne
s'oublie
pas
It's
a
gaze
that
can't
be
forgotten
Un
bout
de
ciel
qui
se
brise
sous
nos
doigts
A
piece
of
the
sky
that
shatters
beneath
our
fingers
Et
dans
ses
rêves
si
elle
pense
à
moi
And
in
her
dreams
if
she
thinks
of
me
Nous
gagnerons
l'irréel
We'll
conquer
the
unreal
Nous
toucherons
l'éternel
We'll
touch
the
eternal
Nous
bâtirons,
si
elle
veut,
à
genoux
We'll
build,
if
she
wishes,
on
our
knees
Un
monde
à
nous.
A
world
of
our
own.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Rodier, Renaud Hantson, Véronique De Mauléon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.