Текст и перевод песни Renaud Hantson - Un monde à elle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeanne
se
cache
derrière
les
murs
Жанна
прячется
за
стенами,
Qui
tissent
son
armure
Которые
сплетают
её
броню.
La
main
que
je
lui
tends
Рука,
которую
я
ей
протягиваю,
Se
perd
dans
le
néant
Теряется
в
пустоте.
C'est
un
regard
qui
ne
s'oublie
pas
Это
взгляд,
который
не
забывается,
Un
bout
de
ciel
qui
se
brise
sous
nos
doigts
Кусочек
неба,
разбивающийся
в
наших
пальцах.
Et
dans
ses
rêves,
à
cent
lieues
de
moi
И
в
своих
мечтах,
за
сотни
лье
от
меня,
Elle
bâtira
ses
enfers
ou
ses
joies
Она
построит
свой
ад
или
свою
радость,
Un
monde
à
elle...
Свой
собственный
мир...
Jeanne
sort
parfois
du
silence
Жанна
иногда
выходит
из
тишины,
Pour
crier
sa
violence
Чтобы
выкрикнуть
свою
боль.
Ce
que
la
vie
lui
donne
То,
что
даёт
ей
жизнь,
N'appartient
à
personne
Никому
не
принадлежит.
C'est
un
regard
qui
ne
s'oublie
pas
Это
взгляд,
который
не
забывается,
Un
bout
de
ciel
qui
se
brise
sous
nos
doigts
Кусочек
неба,
разбивающийся
в
наших
пальцах.
Et
dans
ses
rêves,
à
cent
lieues
de
moi
И
в
своих
мечтах,
за
сотни
лье
от
меня,
Elle
bâtira
ses
enfers
ou
ses
joies
Она
построит
свой
ад
или
свою
радость.
Regarde-moi
Посмотри
на
меня,
Danse
avec
moi
Станцуй
со
мной,
Libère
les
rires,
les
joies
qui
coulent
en
toi
Освободи
смех,
радость,
что
текут
в
тебе.
C'est
un
regard
qui
ne
s'oublie
pas
Это
взгляд,
который
не
забывается,
Un
bout
de
ciel
qui
se
brise
sous
nos
doigts
Кусочек
неба,
разбивающийся
в
наших
пальцах.
Et
dans
ses
rêves
si
elle
pense
à
moi
И
в
своих
мечтах,
если
она
думает
обо
мне,
Nous
gagnerons
l'irréel
Мы
победим
нереальное,
Nous
toucherons
l'éternel
Мы
коснемся
вечного.
Nous
bâtirons,
si
elle
veut,
à
genoux
Мы
построим,
если
она
захочет,
на
коленях,
Un
monde
à
nous.
Наш
с
ней
мир.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Rodier, Renaud Hantson, Véronique De Mauléon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.