Renaud - Adieu à Rhondda - перевод текста песни на немецкий

Adieu à Rhondda - Renaudперевод на немецкий




Adieu à Rhondda
Abschied von Rhondda
Adieu ma ville de Rhondda
Leb wohl, meine Stadt Rhondda
Adieu mon pays, ma terre
Leb wohl, mein Land, meine Heimat
Je n'en peux plus de rester
Ich kann nicht länger hier bleiben
Supporter la misère
Das Elend zu ertragen
Demain, quand le train s'en ira
Morgen, wenn der Zug abfährt
Aux premières lumières
Bei den ersten Lichtstrahlen
J'embarquerai avec mon barda
Steige ich ein mit meinem Bündel
Direction l'Angleterre
Richtung England
Dans la vallée, les mineurs
Im Tal haben die Bergleute
Ont tous perdu leur boulot
Alle ihre Arbeit verloren
Ils ne sont plus qu'une armée de chômeurs
Sie sind nur noch eine Armee von Arbeitslosen
Les chevalets n' tournent plus
Die Fördergerüste drehen sich nicht mehr
Les chants ne résonnent plus
Die Lieder erklingen nicht mehr
Les pubs sont déserts, comme les rues
Die Pubs sind leer, wie die Straßen
Adieu ma ville de Rhondda
Leb wohl, meine Stadt Rhondda
Adieu mon pays, ma terre
Leb wohl, mein Land, meine Heimat
Je n'en peux plus de rester
Ich kann nicht länger hier bleiben
Supporter la misère
Das Elend zu ertragen
Demain, quand le train s'en ira
Morgen, wenn der Zug abfährt
Aux premières lumières
Bei den ersten Lichtstrahlen
J'embarquerai avec mon barda
Steige ich ein mit meinem Bündel
Direction l'Angleterre
Richtung England
Les filatures, elles aussi
Die Spinnereien, sie auch
Ont depuis longtemps fermé
Haben längst geschlossen
Les femmes tournent en rond dans la maison
Die Frauen drehen sich im Haus im Kreis
Et cela n' vaut plus le coup
Und es lohnt sich nicht mehr
De cultiver les cailloux
Die Steine zu bebauen
Sur ces terres arides comme tout
Auf diesen kargen Böden
Adieu ma ville de Rhondda
Leb wohl, meine Stadt Rhondda
Adieu mon pays, ma terre
Leb wohl, mein Land, meine Heimat
Je n'en peux plus de rester
Ich kann nicht länger hier bleiben
Supporter la misère
Das Elend zu ertragen
Demain, quand le train s'en ira
Morgen, wenn der Zug abfährt
Aux premières lumières
Bei den ersten Lichtstrahlen
J'embarquerai avec mon barda
Steige ich ein mit meinem Bündel
Direction l'Angleterre
Richtung England
Je n' sais quand je reviendrai
Ich weiß nicht, wann ich zurückkehre
Ni ce que je vais y trouver
Noch was ich dort finden werde
Peut-être rencontrerai-je une jolie blonde
Vielleicht treffe ich eine schöne Blondine
Qui me prendra par la main
Die mich an der Hand nimmt
Pour me construire un destin
Um mir ein Schicksal zu bauen
Dans les satanées brumes des rues de Londres
In den verdammten Nebeln der Londoner Straßen
Adieu ma ville de Rhondda
Leb wohl, meine Stadt Rhondda
Adieu mon pays, ma terre
Leb wohl, mein Land, meine Heimat
Je n'en peux plus de rester
Ich kann nicht länger hier bleiben
Supporter la misère
Das Elend zu ertragen
Demain, quand le train s'en ira
Morgen, wenn der Zug abfährt
Aux premières lumières
Bei den ersten Lichtstrahlen
J'embarquerai avec mon barda
Steige ich ein mit meinem Bündel
Direction l'Angleterre
Richtung England
Adieu ma ville de Rhondda
Leb wohl, meine Stadt Rhondda
Adieu mon pays, ma terre
Leb wohl, mein Land, meine Heimat
Je n'en peux plus de rester
Ich kann nicht länger hier bleiben
Supporter la misère
Das Elend zu ertragen
Demain, quand le train s'en ira
Morgen, wenn der Zug abfährt
Aux premières lumières
Bei den ersten Lichtstrahlen
J'embarquerai avec mon barda
Steige ich ein mit meinem Bündel
Direction l'Angleterre
Richtung England
J'embarquerai avec mon barda
Steige ich ein mit meinem Bündel
Direction l'Angleterre
Richtung England





Авторы: Frank Hennessy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.