Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós Zapata !
Adiós Zapata !
Des
rues
de
Bogota
Von
den
Straßen
Bogotás
Aux
trottoirs
de
Miami
Zu
den
Gehwegen
Miamis
Ça
fait
trop
loin
pour
moi
Das
ist
zu
weit
für
mich
Alors
je
reste
ici
Also
bleibe
ich
hier
Pourquoi
je
quitterais
Warum
sollte
ich
verlassen
Mon
pays
si
joli
Mein
so
schönes
Land
Pour
aller
galérer
Um
mich
abzumühen
Aux
Etats-Unis?
In
den
Vereinigten
Staaten?
Du
travail
j'en
ai
Ich
habe
Arbeit
Le
pavot
la
coca
Der
Mohn,
das
Kokain
C'est
pas
Dieu
qui
les
fait
Es
ist
nicht
Gott,
der
sie
Pousser,
c'est
mon
Papa
et
moi
Wachsen
lässt,
es
ist
mein
Papa
und
ich
Adios
Zapata!
Que
viva
Marijuana!
Adios
Zapata!
Es
lebe
Marihuana!
Pour
eux
la
mort
Für
sie
der
Tod
Pour
nous
la
samba!
Für
uns
die
Samba!
Finie
la
guérilla
Schluss
mit
dem
Guerillakampf
On
faisait
pas
le
poids
Wir
waren
chancenlos
La
lutte
armée
ça
va
Der
bewaffnete
Kampf
ist
okay
Quand
t'as
pas
d'autre
choix
Wenn
du
keine
andere
Wahl
hast
Avec
les
gringos
Mit
den
Gringos
On
a
trouvé
plus
malin
Haben
wir
was
Schlaueres
gefunden
On
fait
du
négoce
Wir
machen
Handel
La
main
dans
la
main
Hand
in
Hand
Les
banques
la
CIA
Die
Banken,
die
CIA
Sont
nos
meilleurs
clients
Sind
unsere
besten
Kunden
L'argent
de
la
coca
Das
Geld
vom
Kokain
Eh
C'est
toujours
de
l'argent
Ist
doch
immer
noch
Geld
Adios
Che
Guevara!
Que
viva
Marijuana!
Adios
Che
Guevara!
Es
lebe
Marihuana!
Pour
eux
la
mort
Für
sie
der
Tod
Pour
nous
la
samba!
Für
uns
die
Samba!
Ils
ont
tué
leurs
Indiens
Sie
haben
ihre
Indianer
getötet
Et
pillé
mon
pays
Und
mein
Land
geplündert
Nous
on
se
venge
enfin
Jetzt
rächen
wir
uns
endlich
Sans
prendre
le
maquis
Ohne
in
den
Untergrund
zu
gehen
On
fait
agriculteurs
Wir
spielen
Bauern
Et
l'Oncle
Sam
achète
Und
Uncle
Sam
kauft
Et
qui
c'est
le
dealer
Und
wer
ist
der
Dealer
Qui
pourrit
la
planète?
Der
den
Planeten
verdirbt?
C'est
mon
Papa
et
moi
Es
ist
mein
Papa
und
ich
Ou
bien
c'est
le
yuppie
Oder
ist
es
der
Yuppie
Qui
blanchit,
caramba!
Der
wäscht,
verdammt!
Tout
l'argent
du
trafic?
Alles
Geld
des
Handels
rein?
Adios
Pancho
Villa!
Que
viva
Marijuana!
Adios
Pancho
Villa!
Es
lebe
Marihuana!
Pour
eux
la
mort
Für
sie
der
Tod
Pour
nous
la
samba!
Für
uns
die
Samba!
La
vérité
c'est
que
Die
Wahrheit
ist,
Ces
enfants
de
salauds
Dass
diese
Hurenkinder
Ça
les
arrange
un
peu
Es
ihnen
recht
passt
La
came
dans
leurs
ghettos
Die
Droge
in
ihren
Ghettos
Ça
tue
surtout
les
pauvres
Es
tötet
vor
allem
die
Armen
Les
négros,
les
bandits
Die
Schwarzen,
die
Kriminellen
Ça
justifie
les
flics
Es
rechtfertigt
die
Polizei
Ça
fait
vendre
des
fusils
Es
macht
Gewehre
verkaufen
Mais
un
jour
le
quart
monde
Aber
eines
Tages
wird
die
Vierte
Welt
Dira
aussi
Basta
Auch
"Genug"
sagen
A
la
misère
du
monde
Zur
Armut
der
Welt
Et
chant'ra
avec
moi
Und
singt
mit
mir
Viva
Che
Guevara
Zapata
Pancho
Villa!
Es
lebe
Che
Guevara
Zapata
Pancho
Villa!
Pour
eux
la
mort
Für
sie
der
Tod
Pour
nous
la
samba
Für
uns
die
Samba
Viva
che
guevara
zapata
pancho
villa!
Es
lebe
Che
Guevara
Zapata
Pancho
Villa!
Pour
eux
la
mort
Für
sie
der
Tod
Pour
nous
la
samba
Für
uns
die
Samba
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Changyao Zhu, Renaud Pierre Manuel Sechan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.