Renaud - Arrêter la clope ! - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Renaud - Arrêter la clope !




Arrêter la clope !
Quitting Smoking!
C'est pas si fastoche d'arrêter
It's not easy to quit
Cette putain de came en vente libre
This damn freely available drug
Y faut une sacrée volonté
You need a tremendous amount of willpower
Une détermination terrible
An ironclad determination
Chaque fois qu'j'arrête c'est pas sérieux
Every time I quit, I'm not serious
Les douze fumeurs que j'vais taxer
The twelve smokers I'm going to tax
M'offrent douze cibiches et même du feu
Offer me twelve cigarettes and even a light
Z'ont vraiment aucune volonté
They really have no willpower
Soixante cigarettes dans la tronche
Sixty cigarettes a day
Chaque jour et ce d'puis quarante ans
Every day for the past forty years
À côté d'la couleur d'mes bronches
Compared to the color of my lungs
Un béret basque paraîtrait blanc
A beret would look white
Et j'vous dis pas la thune non plus
And I'm not even talking about the money
Qu'j'ai laissée à ces enfoirés
That I've given to these bastards
Ces dealers au coin de la rue
These dealers on the street corner
Avec leurs carottes pour m'faire marcher
With their carrots to trick me
Arrêter la clope,
Quit smoking,
Avant qu'elle n'arrête ma vie
Before it ends my life
Trop belle avec toi et mes potes
Life is too beautiful with you and my friends
Trop jolie
Too precious
Quand j'vois des mômes de douze-treize ans
When I see kids at twelve or thirteen
Qui fument déjà comme des pompiers
Who already smoke like firefighters
J'les imagine dans vingt cinq ans
I imagine them in twenty-five years
À galérer pour arrêter
Struggling to quit
J'trouve héroïques et admirables
I find heroic and admirable
Ceux qui ont jamais eu b'soin d'cette merde
Those who've never needed this crap
Qui ont rejeté cette fumée du diable
Who've rejected this devil's smoke
Qui chlingue comme une vieille gerbe
That stinks like old vomit
État criminel, trafiquant
Criminal state, drug dealer
Qui s'enrichit sur mon cancer
Who gets rich off my cancer
Et qui me supplie dans l'même temps
And at the same time begs me
D'filer ma pièce à Schwartzenberg
To give my money to Schwartzenberg
Super-trusts américains
American super-trusts
Qui rendent la planète toxico
Who make the planet toxic
Pis qui t'expliquent que c'est pas bien
And who explain to you that it's not good
Qu'faut pas fumer dans les bistrots
That you shouldn't smoke in bars
Arrêter la clope,
Quit smoking,
Avant qu'elle n'arrête ma vie
Before it ends my life
Trop belle avec toi et mes potes
Life is too beautiful with you and my friends
Trop jolie
Too precious
Et pis, surtout, j'veux pas mourir
And above all, I don't want to die
Et surtout pas d'un truc si con
And especially not from something so stupid
Pas t'laisser seule et puis me dire
Not to leave you alone and then say to myself
Qu'après trente ans d'un deuil profond
That after thirty years of deep mourning
Tu pourrais r'garder un autre mec
You could look at another guy
P't'être même un fumeur de cigares
Maybe even a cigar smoker
Et pourquoi pas t'maquer avec
And why not cheat with him?
L'éternité d'viendrait cauchemar
Eternity would become a nightmare
À chacun sa motivation
To each his own motivation
Moi c'est juste par jalousie
For me, it's just out of jealousy
Que j'veux m'libérer d'ce poison
That I want to free myself from this poison
Qu'est un putain d'plaisir aussi
Which is also a hell of a pleasure
J'veux bien m'retrouver sur l'autre rive
I want to meet you on the other side
Du moment qu'tu meures avec moi
As long as you die with me
J'ai une idée pour qu'ça arrive
I have an idea to make that happen
Tu veux pas t'remettre au tabac?
Don't you want to start smoking again?
Arrêter la clope,
Quit smoking,
Avant qu'elle me prive de toi
Before it takes you away from me
J'pourrais presque me passer d'mes potes
I could almost do without my friends
Mais pas de toi
But not without you
J'pourrais presque me passer d'mes clopes
I could almost do without my cigarettes
Mais pas de toi
But not without you
Mais pas de toi
But not without you
Mais pas de toi
But not without you





Авторы: Sechan Renaud Pierre Manuel, Ohayon Michael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.