Renaud - Auprès de mon arbre - перевод текста песни на немецкий

Auprès de mon arbre - Renaudперевод на немецкий




Auprès de mon arbre
Bei meinem Baum
J'ai plaqué mon chêne comme un saligaud
Ich hab meine Eiche im Stich gelassen, wie ein Lump
Mon copain le chêne mon alter ego
Mein Kumpel, die Eiche, mein Alter Ego
On était du même bois, un peu rustique un peu brut
Wir waren aus demselben Holz, etwas rustik, etwas roh
Dont on fait n'importe quoi, sauf naturellement les flûtes
Aus dem man viel macht, nur natürlich keine Flöten
J'ai maintenant des frênes, des arbres de Judée
Jetzt hab ich Eschen, Bäume aus Judäa
Tous de bonne graine, de haute futaie
Alle von gutem Samen, alles Hochwald
Mais toi, tu manque à l'appel, ma vieille branche de campagne
Doch du fehlst im Aufgebot, mein alter Landast
Mon seul arbre de Noël, mon mât de cocagne
Mein einziger Weihnachtsbaum, mein Maibaum
Auprès de mon arbre je vivais heureux
Bei meinem Baum, da lebte ich glücklich
J'aurais jamais m'éloigner d'mon arbre
Hätt ich mich nie von meinem Baum entfernen sollen
Auprès de mon arbre je vivais heureux
Bei meinem Baum, da lebte ich glücklich
J'aurais jamais le quitter des yeux
Hätt ihn nie aus den Augen lassen sollen
Je suis un pauvre type, j'aurais plus de joie
Ich bin ein armer Kerl, ich hab keine Freude mehr
J'ai jeté ma pipe, ma vieille pipe en bois
Ich warf meine Pfeife weg, meine alte Holzpeife
Qu'avait fumé sans s'fâcher, sans jamais m'brûler la lippe
Die rauchte ohne zu murren, ohne mir die Lippe zu verbrennen
L'tabac d'la vache enragée dans sa bonne vieille tête de pipe
Den Tabak der tollen Kuh in ihrem guten alten Pfeifenkopf
J'ai des pipes d'écume ornées de fleurons
Ich hab Bruyère-Pfeifen mit Verzierungen
De ces pipes qu'on fume en levant le front
Diese Pfeifen, die man raucht mit erhobenem Haupt
Mais j'retrouverai plus ma foi, dans mon coeur ni sur ma lippe
Doch nie finde ich den Glauben, in meinem Herz noch auf der Lippe
Le goût d'ma vieille pipe en bois, sacré nom d'une pipe
Den Geschmack meiner alten Holzpeife, ach verdammte Pfeife
Auprès de mon arbre je vivais heureux
Bei meinem Baum, da lebte ich glücklich
J'aurais jamais m'éloigner d'mon arbre
Hätt ich mich nie von meinem Baum entfernen sollen
Auprès de mon arbre je vivais heureux
Bei meinem Baum, da lebte ich glücklich
J'aurais jamais le quitter des yeux
Hätt ihn nie aus den Augen lassen sollen
Le surnom d'infâme me va comme un gant
Der Beiname "Schuft" passt mir wie angegossen
D'avecque ma femme, j'ai foutu le camp
Von meiner Frau hab ich mich davongemacht
Parce que depuis tant d'années c'était pas une sinécure
Denn seit so vielen Jahren war es kein Zuckerschlecken
De lui voir tout l'temps le nez au milieu de la figure
Ihr ständig die Nase mitten ins Gesicht zu sehen
Je bas la campagne pour dénicher la
Ich durchstreif das Land, um die zu finden
Nouvelle compagne valant celle-là
Die neue Gefährtin, die ihr gleicht
Qui, bien sûr, laissait beaucoup trop de pierres dans les lentilles
Die zwar auch zu viele Steine in den Linsen ließ
Mais se pendait à mon cou quand j'perdais mes billes
Doch sich an meinen Hals warf, wenn ich durchdrehte
Auprès de mon arbre je vivais heureux
Bei meinem Baum, da lebte ich glücklich
J'aurais jamais m'éloigner d' mon arbre
Hätt ich mich nie von meinem Baum entfernen sollen
Auprès de mon arbre je vivais heureux
Bei meinem Baum, da lebte ich glücklich
J'aurais jamais le quitter des yeux
Hätt ihn nie aus den Augen lassen sollen
J'avais une mansarde pour tout logement
Ich hatte eine Dachkammer als einziges Zuhause
Avec des lézardes sur le firmament
Mit Rissen am Firmament
Je l'savais par coeur depuis et pour un baiser la course
Ich kannte sie auswendig seit eh und je, für einen Kuss der Mühe wert
J'emmenais mes belle-de-nuit faire un tour sur la grande ourse
Nahm ich meine Schönheiten mit auf eine Runde am Großen Bär
J'habite plus d' mansarde, il peut désormais
Ich wohn nicht mehr auf dem Dach, es kann jetzt
Tomber des hallebardes, je m'en bats l'oeil mais
Hageln wie nie, mir egal doch
Mais si quelqu'un monte aux cieux, moins que moi j'y paie des prunes
Doch wenn wer zum Himmel aufsteigt, weniger als ich zahlt er nichts
Y a cent sept ans qui dit mieux, que j'ai pas vu la lune
Vor hundert Jahren, wer kann's besser, hab den Mond nicht gesehen
Auprès de mon arbre je vivais heureux
Bei meinem Baum, da lebte ich glücklich
J'aurais jamais m'éloigner d' mon arbre
Hätt ich mich nie von meinem Baum entfernen sollen
Auprès de mon arbre je vivais heureux
Bei meinem Baum, da lebte ich glücklich
J'aurais jamais le quitter des yeux
Hätt ihn nie aus den Augen lassen sollen





Авторы: Georges Charles Brassens

Renaud - 100 Chansons
Альбом
100 Chansons
дата релиза
07-07-2006

1 Dans la jungle
2 Lolito Lolita
3 Miss Maggie
4 Y'in a qu'pour li
5 M'lampiste
6 Eun' goutt' ed' jus
7 Adieu ch'terril d'rimbert
8 Le tango du cachalot
9 Les tomates
10 Ch'méneu d'quévaux
11 El pinsionnée
12 Tout in haut de ch'terril
13 Mon paradis perdu
14 Mon nain de jardin
15 Cheveu blanc
16 Le sirop de la rue
17 Les dimanches à la con
18 L'aquarium
19 Cent ans
20 Docteur Renaud, Mister Renard
21 Boucan d'enfer
22 Mal barrés
23 Tout arrêter...
24 Elle a vu le loup
25 Les molettes
26 Coeur perdu
27 I bot un d'mi
28 Je suis un voyou
29 La complainte des filles de joie
30 Jeanne
31 L'orage
32 Le bistrot
33 Le femme d'Hector
34 Le Père Noël et la petite fille
35 Le vieux Léon
36 Philistins
37 Les croquants
38 Gastibelza (L'homme à la carabine)
39 Auprès de mon arbre
40 La légende de la nonne
41 Le mauvais sujet repenti
42 La mauvaise herbe
43 Hécatombe
44 Brave Margot
45 Les amoureux des bancs publics
46 Comme hier
47 La chasse aux papillons
48 Le gorille
49 La marine
50 Dù qu'i sont
51 Mon amoureux
52 Le petit chat est mort
53 Devant les lavabos
54 Trois matelots
55 Si t'es mon pote
56 Putain de camion
57 La médaille
58 Son bleu
59 Adiós Zapata !
60 Touche pas à ma soeur !
61 Ma chanson leur a pas plu - suite
62 500 connards sur la ligne de départ
63 La ballade nord irlandaise (Sur les motifs de ''Water Is Deep'')
64 Le tango des élus
65 Marchand de cailloux
66 Welcome Gorby
67 Socialiste
68 Allongés sous les vagues
69 Triviale poursuite
70 P'tite conne
71 Morts les enfants
72 Fatigué
73 Tu vas au bal ?
74 Jonathan
75 La mère à Titi
76 Rouge gorge
77 C'est quand qu'on va où ?
78 C'est pas du pipeau
79 Je cruel
80 Dans ton sac
81 Olé
82 Chanson dégueulasse
83 Petite
84 Me jette pas
85 Il pleut
86 La pêche à la ligne
87 Les illusions perdues
88 Mistral gagnant
89 Mon bistrot préféré
90 Baltique
91 Corsic'armes
92 L'entarté
93 Petit pédé
94 La ballade de Willy Brouillard
95 A la belle de mai
96 Tant qu'il y aura des ombres
97 Tonton
98 P'tit voleur
99 Je vis caché
100 Manhattan-Kaboul

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.