Renaud - Auprès de mon arbre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Renaud - Auprès de mon arbre




Auprès de mon arbre
Возле моего дерева
J'ai plaqué mon chêne comme un saligaud
Я бросил свой дуб, как подлец,
Mon copain le chêne mon alter ego
Мой приятель дуб, мое второе «я».
On était du même bois, un peu rustique un peu brut
Мы были из одного дерева, немного простоваты, немного грубы,
Dont on fait n'importe quoi, sauf naturellement les flûtes
Из которых делают что угодно, кроме, естественно, флейт.
J'ai maintenant des frênes, des arbres de Judée
Теперь у меня есть ясени, иудейские деревья,
Tous de bonne graine, de haute futaie
Все из хороших семян, высокие и стройные.
Mais toi, tu manque à l'appel, ma vieille branche de campagne
Но тебя, моя старая деревенская ветвь, не хватает,
Mon seul arbre de Noël, mon mât de cocagne
Моя единственная рождественская елка, мой стол изобилия.
Auprès de mon arbre je vivais heureux
Возле моего дерева я жил счастливо,
J'aurais jamais m'éloigner d'mon arbre
Мне никогда не следовало уходить от моего дерева.
Auprès de mon arbre je vivais heureux
Возле моего дерева я жил счастливо,
J'aurais jamais le quitter des yeux
Мне никогда не следовало упускать его из виду.
Je suis un pauvre type, j'aurais plus de joie
Я бедный парень, у меня больше не будет радости.
J'ai jeté ma pipe, ma vieille pipe en bois
Я выбросил свою трубку, свою старую деревянную трубку,
Qu'avait fumé sans s'fâcher, sans jamais m'brûler la lippe
Которая курила, не злясь, никогда не обжигая мне губу,
L'tabac d'la vache enragée dans sa bonne vieille tête de pipe
Табак бешеной коровы в своей доброй старой трубке.
J'ai des pipes d'écume ornées de fleurons
У меня есть пенковые трубки, украшенные вензелями,
De ces pipes qu'on fume en levant le front
Из тех трубок, которые курят, подняв голову.
Mais j'retrouverai plus ma foi, dans mon coeur ni sur ma lippe
Но я больше не найду своей веры, ни в сердце, ни на губах,
Le goût d'ma vieille pipe en bois, sacré nom d'une pipe
Вкус моей старой деревянной трубки, святой имя трубки!
Auprès de mon arbre je vivais heureux
Возле моего дерева я жил счастливо,
J'aurais jamais m'éloigner d'mon arbre
Мне никогда не следовало уходить от моего дерева.
Auprès de mon arbre je vivais heureux
Возле моего дерева я жил счастливо,
J'aurais jamais le quitter des yeux
Мне никогда не следовало упускать его из виду.
Le surnom d'infâme me va comme un gant
Прозвище «мерзавец» мне подходит, как перчатка.
D'avecque ma femme, j'ai foutu le camp
От своей жены я сбежал,
Parce que depuis tant d'années c'était pas une sinécure
Потому что столько лет это было нелегко,
De lui voir tout l'temps le nez au milieu de la figure
Видеть ее нос постоянно посередине лица.
Je bas la campagne pour dénicher la
Я брожу по сельской местности, чтобы найти
Nouvelle compagne valant celle-là
Новую спутницу, достойную той,
Qui, bien sûr, laissait beaucoup trop de pierres dans les lentilles
Которая, конечно, оставляла слишком много камней в чечевице,
Mais se pendait à mon cou quand j'perdais mes billes
Но вешалась мне на шею, когда я терял свои денежки.
Auprès de mon arbre je vivais heureux
Возле моего дерева я жил счастливо,
J'aurais jamais m'éloigner d' mon arbre
Мне никогда не следовало уходить от моего дерева.
Auprès de mon arbre je vivais heureux
Возле моего дерева я жил счастливо,
J'aurais jamais le quitter des yeux
Мне никогда не следовало упускать его из виду.
J'avais une mansarde pour tout logement
У меня была мансарда в качестве жилья,
Avec des lézardes sur le firmament
С трещинами на небосводе.
Je l'savais par coeur depuis et pour un baiser la course
Я знал ее наизусть, и за один поцелуй,
J'emmenais mes belle-de-nuit faire un tour sur la grande ourse
Я водил своих ночных красавиц погулять по Большой Медведице.
J'habite plus d' mansarde, il peut désormais
Я больше не живу в мансарде, теперь может
Tomber des hallebardes, je m'en bats l'oeil mais
Падать град, мне все равно, но
Mais si quelqu'un monte aux cieux, moins que moi j'y paie des prunes
Но если кто-то поднимается на небеса, я меньше, чем он, плачу за это,
Y a cent sept ans qui dit mieux, que j'ai pas vu la lune
Сто семь лет, кто даст больше, я не видел луны.
Auprès de mon arbre je vivais heureux
Возле моего дерева я жил счастливо,
J'aurais jamais m'éloigner d' mon arbre
Мне никогда не следовало уходить от моего дерева.
Auprès de mon arbre je vivais heureux
Возле моего дерева я жил счастливо,
J'aurais jamais le quitter des yeux
Мне никогда не следовало упускать его из виду.





Авторы: Georges Charles Brassens

Renaud - 100 Chansons
Альбом
100 Chansons
дата релиза
07-07-2006

1 Dans la jungle
2 Lolito Lolita
3 Miss Maggie
4 Y'in a qu'pour li
5 M'lampiste
6 Eun' goutt' ed' jus
7 Adieu ch'terril d'rimbert
8 Le tango du cachalot
9 Les tomates
10 Ch'méneu d'quévaux
11 El pinsionnée
12 Tout in haut de ch'terril
13 Mon paradis perdu
14 Mon nain de jardin
15 Cheveu blanc
16 Le sirop de la rue
17 Les dimanches à la con
18 L'aquarium
19 Cent ans
20 Docteur Renaud, Mister Renard
21 Boucan d'enfer
22 Mal barrés
23 Tout arrêter...
24 Elle a vu le loup
25 Les molettes
26 Coeur perdu
27 I bot un d'mi
28 Je suis un voyou
29 La complainte des filles de joie
30 Jeanne
31 L'orage
32 Le bistrot
33 Le femme d'Hector
34 Le Père Noël et la petite fille
35 Le vieux Léon
36 Philistins
37 Les croquants
38 Gastibelza (L'homme à la carabine)
39 Auprès de mon arbre
40 La légende de la nonne
41 Le mauvais sujet repenti
42 La mauvaise herbe
43 Hécatombe
44 Brave Margot
45 Les amoureux des bancs publics
46 Comme hier
47 La chasse aux papillons
48 Le gorille
49 La marine
50 Dù qu'i sont
51 Mon amoureux
52 Le petit chat est mort
53 Devant les lavabos
54 Trois matelots
55 Si t'es mon pote
56 Putain de camion
57 La médaille
58 Son bleu
59 Adiós Zapata !
60 Touche pas à ma soeur !
61 Ma chanson leur a pas plu - suite
62 500 connards sur la ligne de départ
63 La ballade nord irlandaise (Sur les motifs de ''Water Is Deep'')
64 Le tango des élus
65 Marchand de cailloux
66 Welcome Gorby
67 Socialiste
68 Allongés sous les vagues
69 Triviale poursuite
70 P'tite conne
71 Morts les enfants
72 Fatigué
73 Tu vas au bal ?
74 Jonathan
75 La mère à Titi
76 Rouge gorge
77 C'est quand qu'on va où ?
78 C'est pas du pipeau
79 Je cruel
80 Dans ton sac
81 Olé
82 Chanson dégueulasse
83 Petite
84 Me jette pas
85 Il pleut
86 La pêche à la ligne
87 Les illusions perdues
88 Mistral gagnant
89 Mon bistrot préféré
90 Baltique
91 Corsic'armes
92 L'entarté
93 Petit pédé
94 La ballade de Willy Brouillard
95 A la belle de mai
96 Tant qu'il y aura des ombres
97 Tonton
98 P'tit voleur
99 Je vis caché
100 Manhattan-Kaboul

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.