Текст и перевод песни Renaud - Baston
Les
poings
serrés
au
fond
des
poches
de
son
blouson
Кулаки
сжались
в
карманах
его
куртки.
Angelo
flippe
à
mort,
il
est
encore
plombé
Анджело
напуган
до
смерти,
он
все
еще
избит
Il
accuse
le
bon
Dieu
de
la
fatalité
Он
обвиняет
доброго
Бога
в
неизбежности
Mais,
au
fond
d'
sa
caboche,
y
s'
fait
pas
d'illusions
Но
в
глубине
души
он
не
питает
никаких
иллюзий
A
force
de
cartonner,
dans
tous
les
azimuts
В
силу
картона,
по
всем
направлениям
Des
gonzesses
qu'on
t
le
coeur
planté
en
haut
des
cuisses
Телки,
у
которых
сердце
посажено
высоко
на
бедрах
La
rouquine
du
pressing,
des
minettes
ou
des
putes
Рыжая
в
химчистке,
девки
или
шлюхи
Sûr
qu'il
a
pas
fini
d'
s'en
choper
des
choses
tristes
Уверен,
что
он
еще
не
закончил
забивать
себе
голову
печальными
вещами
Y
rêvait
d'une
gonzesse
qu'aurait
été
qu'à
lui
Там
он
мечтал
о
девушке,
которая
была
бы
только
его
Belle
comme
un
tatouage
mais
quand
même
intelligente
Красивая,
как
татуировка,
но
все
же
умная
Qu'il
aurait
pu
aimer
un
peu
comme
un
ami
Что
он
мог
бы
любить
как
друга
'L'a
une
envie
d'
crever
qui
lui
r'monte
du
bas-ventre
У
нее
возникает
желание
умереть,
которое
поднимается
у
нее
из
нижней
части
живота
Alors
ce
soir,
à
la
foire
Итак,
сегодня
вечером,
на
ярмарке
Avec
deux-trois
lascars
С
двумя-тремя
парнями
Il
ira
au
baston
(Au
baston)
Он
пойдет
к
Бастону
(к
Бастону)
Comme
le
prolo
va
au
charbon
Как
проло
идет
на
уголь
Il
ira
au
baston
(Au
baston)
Он
пойдет
к
Бастону
(к
Бастону)
Fil'ra
des
coups,
prendra
des
gnons
Фил'РА
побьет,
возьмет
Гнедых
C'est
p'
t'être
con,
mais
tout
est
con!
Это
глупо,
но
все
это
глупо!
Les
poings
serrés
au
fond
des
poches
de
son
blouson
Кулаки
сжались
в
карманах
его
куртки.
Angelo
flippe
à
mort,
il
est
encore
viré
Анджело
до
смерти
напуган,
его
снова
уволили
C'est
l'
quatrième
boulot
depuis
l'
début
d'
l'année
Это
четвертая
работа
с
начала
года
T't'
façon
y
s'rait
barré,
mais
où
il
est
marron
Ты
бы
его
не
заметил,
но
там,
где
он
коричневый
C'est
qu'y
s'était
promis,
avant
d'
décaniller
Это
то,
что
я
обещал
себе,
прежде
чем
деканировать
De
s'
faire
le
coffre
fort
dans
l'
bureau
du
premier
Чтобы
сделать
сейф
в
кабинете
первого
Et
la;
peau
du
p'tit
chef
qu'a
jamais
pu
l'
saquer
И
кожа
плохого
вождя,
которую
он
когда-либо
мог
бы
снять
Pass'
qu'y
rangeait
sa
mob'
devant
le
box
du
patron
Проходи,
что
там
хранила
его
толпа,
мимо
коробки
босса
Y
rêvait
d'un
travail
où
faudrait
pas
pointer
Он
мечтал
о
работе,
на
которой
не
нужно
было
бы
указывать
Où
tu
pourrais
aller
que
quand
t'en
a
envie
Куда
ты
можешь
пойти
только
тогда,
когда
тебе
этого
захочется
Que
tu
f'rais
par
plaisir,
pas
pour
gagner
du
blé
Что
ты
делаешь
это
ради
удовольствия,
а
не
ради
заработка
Y
paraît
qu'
ça
existe
dans
la
philosophie
Кажется,
это
существует
в
философии
Alors
ce
soir,
à
Pantin
Итак,
сегодня
вечером,
в
Пантене
Avec
tous
ses
copains
Со
всеми
своими
приятелями
Il
ira
au
baston
(Au
Baston)
Он
пойдет
к
Бастону
(к
Бастону)
Comme
le
prolo
va
au
charbon
Как
проло
идет
на
уголь
Il
ira
au
baston
(Au
baston)
Он
пойдет
к
Бастону
(к
Бастону)
Fil'ra
des
coups,
prendra
des
gnons
Фил'РА
побьет,
возьмет
Гнедых
C'est
p'
t'être
con,
mais
tout
est
con!
Это
глупо,
но
все
это
глупо!
Les
poings
serrés
au
fond
des
poches
de
son
blouson
Кулаки
сжались
в
карманах
его
куртки.
Angelo
flippe
à
mort
en
découvrant
l'
chantier
Анджело
пугается
до
смерти,
когда
узнает
о
строительной
площадке
Dans
la
turne
glacée
en
haut
du
pavillon
В
ледяной
Тине
наверху
павильона
Où
ses
parents
s'engueulent
à
longueur
de
journée
Где
его
родители
ругаются
на
протяжении
всего
дня
Y
trouve
plus
sous
son
pieu
sa
colec'
de
Playboy
Там
он
находит
больше
под
своим
колом,
чем
его
коллега
из
Плейбоя
Sa
mère
a
bazardé
sa
rouleuse
et
son
herbe
Его
мать
разболтала
свою
машину
на
колесах
и
траву
Son
connard
de
p'tit
frère
est
v'nu
jouer
aux
cowboy
Его
мудак
братишка
голышом
играет
в
ковбоев
Dans
sa
piaule,
c'est
l'
boxon
et
ça
lui
fout
la
gerbe
У
него
на
койке
лежит
боксон,
и
ему
все
равно.
Y
rêvait
d'une
famille
qu'y
faudrait
pas
subir
Он
мечтал
о
семье,
от
которой
не
должен
был
бы
страдать
Des
parents
qui
s'raient
pas
des
flics
ou
des
curés
Родители,
которые
не
смеются
над
полицейскими
или
священниками
Pour
pas
d'venir
comme
eux
y
voudrait
pas
vieillir
Чтобы
не
приезжать
туда,
как
они,
не
хотелось
бы
стареть.
Et
pour
jamais
vieillir
y
sait
qu'y
doit
crever!
И
чтобы
никогда
не
стареть
там,
знаешь,
что
там
нужно
умереть!
Alors
ce
soir
au
baloche
Так
что
сегодня
вечером
в
балаше
Avec
son
manche
de
pioche
С
рукояткой
кирки
Il
ira
au
baston
(Au
baston)
Он
пойдет
к
Бастону
(к
Бастону)
Comme
le
prolo
va
au
charbon
Как
проло
идет
на
уголь
Il
ira
au
baston
(Au
baston)
Он
пойдет
к
Бастону
(к
Бастону)
Fil'ra
des
coups,
prendra
des
gnons
Фил'РА
побьет,
возьмет
Гнедых
C'est
p'
t'être
con,
mais
tout
est
con
Это
глупо,
но
все
это
глупо.
Il
ira
au
baston
(Au
baston)
Он
пойдет
к
Бастону
(к
Бастону)
Comme
le
prolo
va
au
charbon
Как
проло
идет
на
уголь
Il
ira
au
baston
(Au
baston)
Он
пойдет
к
Бастону
(к
Бастону)
Fil'ra
des
coups,
prendra
des
gnons
Фил'РА
побьет,
возьмет
Гнедых
Il
ira
au
baston
(Au
baston)
Он
пойдет
к
Бастону
(к
Бастону)
Comme
le
prolo
va
au
charbon
Как
проло
идет
на
уголь
Il
ira
au
baston
(Au
baston)
Он
пойдет
к
Бастону
(к
Бастону)
Fil'ra
des
coups,
prendra
des
gnons
Фил'РА
побьет,
возьмет
Гнедых
Il
ira
au
baston
(Au
baston)
Он
пойдет
к
Бастону
(к
Бастону)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan, Michel Roy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.