Текст и перевод песни Renaud - Belfast Mill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belfast Mill
Белфастская фабрика
Du
côté
est
de
la
ville
На
восточной
стороне
города,
Aux
pieds
de
la
colline
У
подножия
холма,
Y'a
une
grande
cheminée
Стоит
высокая
труба,
C'est
le
Belfast
Mill
Это
Белфастская
фабрика.
Mais
il
n'y
a
plus
de
fumée
Но
дым
больше
не
идёт
Qui
sort
de
la
cheminée
Из
трубы,
Car
la
fabrique
a
fermé
Потому
что
фабрика
закрылась
Et
ne
rouvrira
jamais
И
больше
никогда
не
откроется.
Et
le
seul
bruit
qu'on
entend
И
единственный
звук,
который
слышно,
C'est
la
mélodie
du
vent
Это
мелодия
ветра,
Qui
souffle
sur
la
ville
Который
дует
над
городом,
Qui
tourne
sur
Belfast
Mill
Который
кружит
над
Белфастской
фабрикой.
Il
n'y
a
plus
d'enfants
Больше
нет
детей,
Qui
jouent
le
long
des
rues
Которые
играют
вдоль
улиц,
Avenir
désespérant
Будущее
безнадёжно,
Génération
perdue
Потерянное
поколение.
Et
le
seul
bruit
qu'on
entend
И
единственный
звук,
который
слышно,
C'est
la
mélodie
du
vent
Это
мелодия
ветра,
Qui
souffle
sur
la
ville
Который
дует
над
городом,
Qui
tourne
sur
Belfast
Mill
Который
кружит
над
Белфастской
фабрикой.
Ma
vie
c'était
les
machines
Моя
жизнь
— это
были
машины,
Le
boucan
de
l'usine
Грохот
завода,
Mes
copains
qui
sont
partis
Мои
друзья,
которые
ушли,
Licenciés
eux
aussi
Уволенные
тоже.
J'suis
pas
trop
vieux
pour
bosser
Я
не
слишком
стар,
чтобы
работать,
Et
trop
jeune
pour
mourir
И
слишком
молод,
чтобы
умирать.
Sans
travail
depuis
l'été
Без
работы
с
лета,
Que
vais-je
devenir
Кем
я
стану?
Et
le
seul
bruit
qu'on
entend
И
единственный
звук,
который
слышно,
C'est
la
mélodie
du
vent
Это
мелодия
ветра,
Qui
souffle
sur
la
ville
Который
дует
над
городом,
Qui
tourne
sur
Belfast
Mill
Который
кружит
над
Белфастской
фабрикой.
Du
côté
est
de
la
ville
На
восточной
стороне
города,
Aux
pieds
de
la
colline
У
подножия
холма,
Y'a
une
grande
cheminée
Стоит
высокая
труба,
C'est
le
Belfast
Mill
Это
Белфастская
фабрика.
Mais
il
n'y
a
plus
de
fumée
Но
дым
больше
не
идёт
Qui
sort
de
la
cheminée
Из
трубы,
Car
la
fabrique
a
fermé
Потому
что
фабрика
закрылась
Et
ne
r'ouvrira
jamais
И
больше
никогда
не
откроется.
Et
le
seul
bruit
qu'on
entend
И
единственный
звук,
который
слышно,
C'est
la
mélodie
du
vent
Это
мелодия
ветра,
Qui
souffle
sur
la
ville
Который
дует
над
городом,
Qui
tourne
sur
Belfast
Mill
Который
кружит
над
Белфастской
фабрикой.
Et
le
seul
bruit
qu'on
entend
И
единственный
звук,
который
слышно,
C'est
la
mélodie
du
vent
Это
мелодия
ветра,
Qui
souffle
sur
la
ville
Который
дует
над
городом,
Qui
tourne
sur
Belfast
Mill
Который
кружит
над
Белфастской
фабрикой.
Qui
souffle
sur
la
ville
Который
дует
над
городом,
Qui
tourne
sur
Belfast
Mill
Который
кружит
над
Белфастской
фабрикой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Si Kahn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.