Renaud - C'est la récré - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Renaud - C'est la récré




C'est la récré
Перемена
Il est 11 heures du matin
Одиннадцать утра,
Et la cloche vient de sonner
И звонок только что прозвенел.
C′est l'heure de lâcher les gamins
Время выпустить детвору,
Pour 20 minutes c′est la récré
На двадцать минут перемена!
(C'est la récré et ses nuisances)
(Перемена и её шум)
(C'est la récré et ses nuisances)
(Перемена и её шум)
On va s′éclater, pas longtemps
Мы оторвёмся, пусть недолго,
On va être comme des fous
Словно с цепи сорвёмся,
Les calculs c′est bien mais souvent
Учёба это хорошо, но,
Ça nous fait péter un câble, c'est tout
Иногда крышу сносит, вот и всё.
Cette année, on apprend l′anglais
В этом году учим английский,
C'est vachement dur mais on rigole
Сложновато, но смешно,
On apprend à lire, à compter
Учимся читать, считать,
Moi, je sais dire que rock′n'roll
А я уже знаю, что такое рок-н-ролл.
C′est l'heure de lâcher les fauves
Время выпускать маленьких хищников,
Pas longtemps avant que ça craint
Ненадолго, пока не началось...
Entre les nuages bien mauves
Сквозь тёмно-лиловые облака
Le soleil se fraie un chemin
Солнце пробивает себе дорогу.
(C'est la récré et ses nuisances)
(Перемена и её шум)
(On crie vive la liberté)
(Мы кричим: "Да здравствует свобода!")
(Deux fois par jour c′est les vacances)
(Дважды в день, как каникулы)
(Meilleur moment de la journée)
(Лучшее время дня)
(C′est la récré et ses nuisances)
(Перемена и её шум)
À s'faire entre deux platanes
Устроить между двух платанов
Une partie de foot endiablée
Бешеный футбольный матч.
Moi j′serai Platini, toi Zidane
Я буду Платини, ты Зидан,
Puis j'aurai encore mal aux pieds
А потом опять будут болеть ноги.
Puis on fera du toboggan
Потом будем кататься с горки,
Tête la première, c′est rigolo
Вниз головой, весело!
C'est un petit peu pour les enfants
Это немного по-детски,
Et pas besoin de biscotteaux
И не нужны никакие печеньки.
Les filles jouerons à l′élastique
Девчонки будут прыгать в резиночку,
Entre leurs gibolles fluettes
Между своими стройными ножками.
Tu parles d'une gymnastique
Вот тебе и гимнастика,
Les filles ça manque un peu de quéquette
Девчонкам немного не хватает... ну, ты понимаешь.
(C'est la récré et ses nuisances)
(Перемена и её шум)
(On crie vive la liberté)
(Мы кричим: "Да здравствует свобода!")
(Deux fois par jour c′est les vacances)
(Дважды в день, как каникулы)
(Meilleur moment de la journée)
(Лучшее время дня)
(C′est la récré et ses nuisances)
(Перемена и её шум)
(C'est la récré et ses nuisances)
(Перемена и её шум)
On se chantera des chansons
Будем петь песни,
Avec dedans plein de gros mots
С кучей ругательств,
Bonjour Henri Dès et Souchon
Привет, Анри Де и Сушон,
Gabriel chantera Renaud
Габриэль будет петь Рено.
Mon meilleur ami, c′est Lulu
Мой лучший друг это Лулу,
Il s'appelle Lucien mais ça fait moche
Его зовут Люсьен, но это как-то не звучит.
C′est le dernier de la classe, il est perdu
Он последний в классе, безнадёжный,
Il y a que du gras dans sa caboche
У него в голове только ветер гуляет.
À la récré, on peut jarter
На перемене можно выговориться,
Raconter sa vie pas rigolote
Рассказать о своей невесёлой жизни,
Avec sa famille déchirée
О своей разбитой семье,
Son père au chômedu, sa mère morte
Об отце-безработном, о матери, которой нет.
(C'est la récré et ses nuisances)
(Перемена и её шум)
(On crie vive la liberté)
(Мы кричим: "Да здравствует свобода!")
(Deux fois par jour c′est les vacances)
(Дважды в день, как каникулы)
(Meilleur moment de la journée)
(Лучшее время дня)
(C'est la récré et ses nuisances)
(Перемена и её шум)
(On crie vive la liberté)
(Мы кричим: "Да здравствует свобода!")
(Deux fois par jour c'est les vacances)
(Дважды в день, как каникулы)
(Meilleur moment de la journée)
(Лучшее время дня)
(C′est la récré et ses nuisances)
(Перемена и её шум)
(Deux fois par jour c′est les vacances)
(Дважды в день, как каникулы)
(Meilleur moment de la journée)
(Лучшее время дня)





Авторы: Renaud Séchan, Thierry Geoffroy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.