Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est un mâle (live Bobino 81)
Это самец (концерт в Bobino '81)
Y
a
des
tas
d'gonzesses
qui
font
les
bégueules
Много
есть
девиц,
строящих
из
себя
недотрог,
Aussitôt
qu'un
homme
veut
les
approcher.
Как
только
мужчина
пытается
к
ним
подойти.
Il
leur
faut
des
compartiments
d'
dames
seules,
Им
подавай
отдельные
женские
купе,
Elles
ont
trop
peur
d'avaler
la
fumée.
Они
слишком
боятся
дыма
глотнуть.
Mais
moi
qui
n'suis
pas
aussi
chicandière,
Но
я
не
такая
капризная,
J'ai
mon
vrai
de
vrai,
un
homme
affranchi.
У
меня
есть
мой
настоящий,
мужчина
свободный.
Avec
lui,
pas
b'soin
de
faire
des
manières,
С
ним
не
нужно
ломаться,
On
s'a
dans
la
peau
et
ça
nous
suffit.
Мы
друг
друга
понимаем,
и
этого
достаточно.
C'est
pas
une
demi-portion,
Он
не
полупорция,
Une
galette,
un
avorton,
Не
лепешка,
не
недомерок,
Lui
c'est
un
mâle.
Он
— самец.
J'aime
son
nez
tout
écrasé,
Мне
нравится
его
приплюснутый
нос,
Sa
mâchoire
en
or
plombé,
Его
челюсть,
отлитая
из
свинца,
Dans
son
teint
pâle.
В
его
бледном
лице.
Il
peut
me
filer
des
coups,
Он
может
меня
бить,
Il
peut
me
piquer
mes
sous,
Он
может
красть
мои
деньги,
Sans
que
je
râle.
А
я
не
жалуюсь.
Il
a
des
gros
biscoteaux
У
него
большие
бицепсы,
Et
c'est
lui
qu'j'ai
dans
la
peau,
И
это
он
у
меня
под
кожей,
C'est
le
mâle
qu'il
me
faut.
Это
тот
самец,
который
мне
нужен.
Il
m'arrive
parfois
quelques
aventures,
У
меня
порой
бывают
приключения,
J'ai
connu
des
hommes
dans
tous
les
milieux.
Я
знала
мужчин
из
всех
слоев
общества.
Je
suis
un
peu
curieuse
de
nature,
Я
по
природе
немного
любопытна,
Mais
c'est
encore
lui,
lui
que
j'aime
le
mieux.
Но
это
все
еще
он,
он,
кого
я
люблю
больше
всего.
Il
n'est
pas
rasé,
tout
son
poil
m'arrache,
Он
не
бритый,
его
щетина
царапает
меня,
Et
quand
il
m'embrasse,
il
sent
le
tabac.
И
когда
он
меня
целует,
от
него
пахнет
табаком.
Oui
mais
i'm'fait
des
tas
d'machines
qu'attachent,
Да,
но
он
делает
такие
вещи,
которые
цепляют,
Et
je
suis
pamée
quand
j'suis
dans
ses
bras.
И
я
таю,
когда
нахожусь
в
его
объятиях.
Et
c'est
lui
l'roi
des
costauds,
И
он
король
силачей,
C'est
le
mâle
qu'il
me
faut.
Это
тот
самец,
который
мне
нужен.
Quand
mon
homme
embale
une
poule
du
grand
monde,
Когда
мой
мужчина
подкатывает
к
светской
львице,
Si
l'a
du
pétard
avec
le
bourgeois.
Если
у
него
есть
чем
похвастаться
перед
буржуем.
Pour
tirer
son
couteau
de
sa
profonde,
Чтобы
вытащить
свой
нож
из
глубины,
C'est
lui
qu'est
l'premier,
lui
qui
a
la
loi.
Он
первый,
он
устанавливает
закон.
Il
a
l'estomac
avec
un
tatouage,
У
него
на
животе
татуировка,
Sous
c'tatouage
un
point
d'interrogation,
Под
этой
татуировкой
— вопросительный
знак,
ça
lui
permettra,
car
il
est
volage,
Это
позволит
ему,
ведь
он
непостоянный,
De
faire
lui
aussi
un
peu
d'aviation.
Тоже
немного
полетать.
Mais
c'est
lui
l'roi
des
barbots,
Но
он
король
забияк,
C'est
le
mâle
qu'il
me
faut
x2
Это
тот
самец,
который
мне
нужен
x2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: charlys
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.