Renaud - C'est un male - перевод текста песни на русский

C'est un male - Renaudперевод на русский




C'est un male
Это самец
Y a des tas d'gonzesses qui font les bégueules
Сколько же фифочек строят из себя недотрог,
Aussitôt qu'un homme veut les approcher.
Стоит мужчине к ним приблизиться.
Il leur faut des compartiments d' dames seules,
Им подавай отдельные купе для дам,
Elles ont trop peur d'avaler la fumée.
Боятся, бедняжки, дыма глотнуть.
Mais moi qui n'suis pas aussi chicandière,
Но я не такая привередливая,
J'ai mon vrai de vrai, un homme affranchi.
У меня есть настоящий мужик, свободный как ветер.
Avec lui, pas b'soin de faire des manières,
С ним не нужно ломаться,
On s'a dans la peau et ça nous suffit.
Мы друг друга чувствуем кожей, и этого достаточно.
[Répétition]:
[Припев]:
C'est pas une demi-portion,
Он не какая-то там недоделка,
Une galette, un avorton,
Не хлюпик, не коротышка,
Lui c'est un mâle.
Он настоящий самец.
J'aime son nez tout écrasé,
Мне нравится его приплюснутый нос,
Sa mâchoire en or plombé,
Его челюсть, словно из свинца отлитая,
Dans son teint pâle.
И его бледный цвет лица.
Il peut me filer des coups,
Он может меня поколотить,
Il peut me piquer mes sous,
Может мои денежки стырить,
Sans que je râle.
А я и не пикну.
Il a des gros biscoteaux
У него здоровенные бицепсы,
Et c'est lui qu'j'ai dans la peau,
И это он у меня под кожей,
C'est le mâle qu'il me faut.
Это тот самец, который мне нужен.
Il m'arrive parfois quelques aventures,
Бывали у меня, конечно, и другие,
J'ai connu des hommes dans tous les milieux.
Я знавала мужчин из всех слоёв общества.
Je suis un peu curieuse de nature,
Я по натуре немного любопытна,
Mais c'est encore lui, lui que j'aime le mieux.
Но всё равно он, он мне нравится больше всех.
Il n'est pas rasé, tout son poil m'arrache,
Он не бреется, его щетина царапает,
Et quand il m'embrasse, il sent le tabac.
И когда он целует, от него пахнет табаком.
Oui mais i'm'fait des tas d'machines qu'attachent,
Да, но он вытворяет такие штуки, что цепляют,
Et je suis pamée quand j'suis dans ses bras.
И я просто таю в его объятиях.
[Répétition]
[Припев]
Et c'est lui l'roi des costauds,
И он король силачей,
C'est le mâle qu'il me faut.
Это тот самец, который мне нужен.
Quand mon homme embale une poule du grand monde,
Когда мой мужик клеит какую-нибудь светскую дамочку,
Si l'a du pétard avec le bourgeois.
Если у него есть чем похвастаться перед буржуем.
Pour tirer son couteau de sa profonde,
Чтобы выхватить нож из своей глубины,
C'est lui qu'est l'premier, lui qui a la loi.
Он первый, он устанавливает закон.
Il a l'estomac avec un tatouage,
У него на животе татуировка,
Sous c'tatouage un point d'interrogation,
Под этой татуировкой вопросительный знак,
ça lui permettra, car il est volage,
Это позволит ему, ведь он непостоянный,
De faire lui aussi un peu d'aviation.
Тоже немного полетать.
[Répétition]
[Припев]
Mais c'est lui l'roi des barbots,
Но он король всех забулдыг,
C'est le mâle qu'il me faut x2
Это тот самец, который мне нужен x2





Авторы: charlys


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.