Renaud - Chanson de Pierrot - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Renaud - Chanson de Pierrot




T'es pas dans la rue
Ты не родился на улице
T'es pas dans l'ruisseau
Ты не родился в ручье,
T'es pas un enfant perdu
Ты не потерянный ребенок
Pas un enfant d'salaud
Не дитя ублюдка
Vu qu't'es qu'dans ma tête
Учитывая, что ты родился только в моей голове.
Et qu'tu vis dans ma peau
И что ты живешь в моей шкуре
J'ai construit ta planète
Я построил твою планету
Au fond de mon cerveau
Глубоко в моем мозгу
Pierrot mon gosse
Пьеро, мой малыш
Mon frangin
Мой братан
Mon poteau
мой полюс
Mon copain tu m'tiens chaud
Мой парень, ты держишь меня в тепле
Pierroooot
Пьерроооот
Depuis l'temps que j'te rêve
С тех пор, как я мечтал о тебе
Depuis l'temps que j't'invente
С тех пор, как я тебя изобрел.
De pas te voir j'en crève
От того, что я тебя не вижу, мне все равно
Mais j'te sens dans mon ventre
Но я чувствую тебя в своем животе.
Le jour tu t'ramène
В тот день, когда ты вернешься
J'arrête de boire promis
Я брошу пить, обещаю.
Au moins toute une semaine
По крайней мере, целую неделю
Ça s'ra dur mais tant pis
Это было тяжело, но что поделаешь
Pierrot mon gosse
Пьеро, мой малыш
Mon frangin
Мой братан
Mon poteau
мой полюс
Mon copain tu m'tiens chaud
Мой парень, ты держишь меня в тепле
Pieroooot
Пьероооот
Qu'tu sois fils de Princesse
Что ты сын принцессы
Ou qu'tu sois fils de rien
Или что ты сын ничего
Tu s'ra fils de tendresse
Ты растешь, сын нежности
Tu s'ra pas orphelin
Ты не сирота
Mais je connais pas ta mère
Но я не знаю твою маму.
Je la cherche en vain
Я напрасно ищу ее
Je connais qu'la misère
Я знаю только страдания
D'être tout seul sur le ch'min
О том, чтобы быть совсем одному на ч'мин
Pierrot mon gosse
Пьеро, мой малыш
Mon frangin
Мой братан
Mon poteau
мой шест
Mon copain tu m'tiens chaud
Мой парень, ты держишь меня в тепле
Pieroooot
Пьероооот
Dans un coin de ma tête
В уголке моей головы.
Y a déjà ton trousseau
Твоя связка ключей уже там
Un jean, une mobylette
Джинсы, мопед
Une paire de Santiago
Пара из Сантьяго
T'iras pas à l'école
Ты не пойдешь в школу
J't'apprendrai des gros mots
Я научу тебя грубым словам
On jouera au football
Мы будем играть в футбол
On ira au bistrot
Мы пойдем в бистро.
Pierrot mon gosse
Пьеро, мой малыш
Mon frangin
Мой братан
Mon poteau
мой шест
Mon copain tu m'tiens chaud
Мой парень, ты держишь меня в тепле
Pieroooot
Пьероооот
Tu t'lavera pas les pognes
Ты не смоешь свои ноги
Avant d'venir à table
Прежде чем подойти к столу
Et tu m'traitera d'ivrogne
И ты назовешь меня пьяницей,
Quand j'piquerai ton cartable
когда я проткну твою школьную сумку
J'apprendrai mes chansons
Я выучу свои песни
Tu les trouvera débiles
Ты найдешь их слабыми
T'aura p't'être bien raison
Возможно, ты был бы прав
Mais j's'rais vexé quand même
Но я все равно обиженно смеюсь
Pierrot mon gosse
Пьеро, мой малыш
Mon frangin
Мой братан
Mon poteau
мой полюс
Mon copain tu m'tiens chaud
Мой парень, ты держишь меня в тепле
Pieroooot
Пьероооот
Allez viens mon Pierrot
Давай, давай, мой Пьеро
Tu s'ra l'chef de ma bande
Ты лидер моей банды.
J'te fil'rai mon couteau
Я дам тебе свой нож
J't'apprendrai la truande
Я научу тебя подлости.
Allez viens mon copain
Давай, давай, мой парень
J't'ai trouvé une maman
Я нашел тебе маму
Tous les trois ça s'ra bien
Всем троим было хорошо
Allez viens je t'attends
Давай, иди, я жду тебя
Pierrot mon gosse
Пьеро, мой малыш
Mon frangin
Мой братан
Mon poteau
мой шест
Mon copain tu m'tiens chaud
Мой парень, ты держишь меня в тепле
Pieroooot
Пьероооот





Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.