Renaud - Chanson dégueulasse - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Renaud - Chanson dégueulasse




Chanson dégueulasse
Disgusting Song
Il s'appelait Hughes il était pas moche
His name was Hughes, he wasn't ugly
Pas trop con non plus y vivait tout seul
Not too dumb either, lived alone
Il avait pas la langue dans sa poche
He wasn't shy to speak his mind
Sinon c'est sa poche qu'aurait pué d'la gueule
Otherwise, his pocket would have stunk like his breath
L'avait en effet un problème sévère
He had, in fact, a severe problem
Qui depuis tout p'tit lui causait souci
That had been causing him trouble since he was little
Il avait l'haleine d'un vieux camembert
He had the breath of an old camembert
Le souffle violent d'un printemps pourri
The violent stench of a rotten spring
Comme un gars qu'aurait bouffé du vautour
Like a guy who had eaten vulture
Roulé des galoches à un troupeau d'hyènes
Made out with a pack of hyenas
Y r'foulait du goulot comme si d'puis toujours
He burped as if he had always
L'avait embrassé les idées d'Le Pen
Kissed Le Pen's ideas
Ça schlinguait un peu comme une morgue en grève
It stank a bit like a morgue on strike
Comme un sac poubelle longtemps oublié
Like a long-forgotten garbage bag
Comme un poisson mort échoué sur la grève
Like a dead fish washed up on the shore
Comme une charogne au fond d'un fossé
Like a carcass at the bottom of a ditch
Chanson dégueulasse
Disgusting song
Mais chanson profonde
But profound song
Chanson un peu crasse
A bit of a dirty song
Comme le monde
Like the world
Il aimait Julie et la Julie donc
He loved Julie and Julie, therefore,
L'aimait en retour elle qui jamais
Loved him back, she who never
N'avait pu conquir le coeur de quiconque
Had been able to conquer anyone's heart
Accepta l'amour que le Hughes offrait
Accepted the love that Hughes offered
La jolie Julie avait elle aussi
The pretty Julie also had
Un problème grave majeur et sérieux
A serious, major problem
Qui depuis petite lui causait souci
That had been causing her trouble since she was little
Elle puait des pieds d'un seul non des deux
She stunk of feet, just one, not both
Comme quelqu'un qu'aurait marché dans la tête
Like someone who had walked on their head
À Ducon-Pauwels ou à B.H.L.
To Ducon-Pauwels or B.H.L.
Comme quelqu'un qu'aurait taillé ses chaussettes
Like someone who had carved their socks
Dans un vieux Libé aux pages culturelles
From an old Libé on the cultural pages
Ça schlinguait le vestiaire du Parc des Princes
It reeked of the Parc des Princes locker room
Comme un chien mouillé mort depuis huit jours
Like a wet dog dead for eight days
Comme un barbecue dimanche en province
Like a Sunday barbecue in the provinces
Comme un maillot jaune à l'arrivée du tour
Like a yellow jersey at the finish of the Tour
Chanson dégueulasse
Disgusting song
Mais chanson jolie
But pretty song
Chanson un peu crasse
A bit of a dirty song
Comme la vie
Like life
Tous les deux s'affairent le soir de leurs noces
Both of them are busy on their wedding night
À se nettoyer ratiches et arpions
Cleaning their fangs and claws
Lui frotte ses dents avec un balai-brosse
He brushes his teeth with a broom
Les rince au gas-oil mange du savon
Rinses them with diesel, eats soap
Elle s'est enfermée dans la salle de bains
She locked herself in the bathroom
Se nettoie les pieds au fer à souder
Cleans her feet with a soldering iron
Y verse dessus les plus doux parfums
Pours the sweetest perfumes on them
Shalimar Opium et Ajax W.C.
Shalimar, Opium, and Ajax W.C.
Arrivés au lit malgré leurs efforts
Once in bed, despite their efforts
L'odeur est immonde prenante torride
The smell is foul, gripping, torrid
Suffocante en diable débandante à mort
Suffocatingly devilish, deadening
Leur premier amour risque d'être un bide
Their first love risks being a flop
Il lui dit chérie je dois t'avouer
He tells her, darling, I must confess
Mon drame impossible ma douleur secrète
My impossible drama, my secret pain
Elle lui dit t'inquiète je l'ai deviné
She tells him, don't worry, I guessed it
Mon amour tu as bouffé mes chaussettes
My love, you ate my socks
Chanson dégueulasse
Disgusting song
Mais chanson d'amour
But love song
Chanson un peu crasse
A bit of a dirty song
Comme l'amour
Like love
Chanson dégueulasse
Disgusting song
Mais chanson d'amour
But love song
Chanson un peu crasse
A bit of a dirty song
Comme l'amour
Like love
Chanson dégueulasse
Disgusting song
Mais chanson d'amour
But love song
Chanson un peu crasse
A bit of a dirty song
Comme l'amour
Like love
Chanson dégueulasse
Disgusting song
Mais chanson d'amour
But love song
Chanson un peu crasse
A bit of a dirty song
Comme l'amour
Like love
Chanson dégueulasse
Disgusting song
Mais chanson d'amour
But love song
Chanson un peu crasse
A bit of a dirty song
Comme l'amour
Like love
Chanson dégueulasse
Disgusting song
Mais chanson d'amour
But love song
Chanson un peu crasse
A bit of a dirty song
Beeeeh comme l'amour
Yeeeah like love






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.