Текст и перевод песни Renaud - Cheveu blanc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
est
arrivé
un
matin
d'novembre
Он
появился
ноябрьским
утром,
Comme
le
messager
du
temps
qui
fout
l'camp
Как
вестник
времени,
что
утекает
прочь.
J'l'ai
vu
dans
la
glace
au
mur
de
ma
chambre
Я
увидел
его
в
зеркале
на
стене
моей
комнаты,
Planté
sur
mon
grand
front
intelligent
Торчащим
на
моем
умном
лбу.
Tout
seul
au
milieu
d'une
mèche
brune
Один-одинешенек
среди
темных
прядей,
Arborant
très
fier
ses
reflets
d'argent
Гордо
красуясь
своим
серебряным
блеском.
Comme
un
fantôme
sortant
de
la
brume
Словно
призрак,
выходящий
из
тумана,
Comme
un
arbre
mort
au
jardin
d'enfants
Словно
мертвое
дерево
в
детском
саду.
Putain
d'cheveu
blanc
Черт
бы
побрал
этот
седой
волос!
Putain
d'cheveu
blanc
Черт
бы
побрал
этот
седой
волос!
J'ai
crié
au
s'cours
viens
vite
mon
amour
Я
закричал:
"На
помощь!
Скорее,
любимая!
Viens
l'voir
ce
salaud
avant
que
j'l'arrache
Посмотри
на
этого
негодяя,
пока
я
его
не
вырвал!
Regarde-le
bien
à
la
lumière
du
jour
Рассмотри
его
хорошенько
при
дневном
свете,
Ça
fait
une
balafre
ça
fait
comme
un
tache
Он
как
шрам,
как
пятно
какое-то."
Demain
à
coup
sûr
débarquent
ses
p'tits
frères
Завтра,
наверняка,
появятся
его
братья,
Dans
six
mois
peut-être
on
m'appelle
Crin-Blanc
А
через
полгода,
может,
меня
будут
звать
Седогривым.
L'troisième
âge
arrive
ça
y'est
c'est
l'hiver
Старость
наступает,
вот
и
зима
пришла,
Moi
qui
croyais
vivre
l'éternel
printemps
А
я-то
думал,
что
буду
жить
в
вечной
весне.
Putain
d'cheveu
blanc
Черт
бы
побрал
этот
седой
волос!
Putain
d'cheveu
blanc
Черт
бы
побрал
этот
седой
волос!
J'ai
beau
m'répéter
pour
faire
le
brave
Я
могу
сколько
угодно
храбриться,
C'proverbe
imbécile
qui
ne
m'amuse
plus
Повторяя
эту
дурацкую
пословицу,
La
neige
au
grenier
le
feu
à
la
cave
"Снег
на
чердаке,
огонь
в
погребе",
J'ai
l'impression
qu'un
oiseau
m'a
chié
d'ssus
Но
у
меня
такое
чувство,
будто
птица
на
меня
нагадила.
J'ai
l'impression
qu'la
mort
étale
en
riant
У
меня
такое
чувство,
будто
смерть,
смеясь,
Un
manteau
d'hermine
sur
ma
pauvre
tête
Расстилает
горностаевую
мантию
на
моей
бедной
голове,
Ou
que
la
faucheuse
se
fait
les
dents
Или
что
Смерть
точит
косу,
Avant
d'attaquer
à
la
baïonnette
Прежде
чем
атаковать
штыком.
Putain
d'cheveu
blanc
Черт
бы
побрал
этот
седой
волос!
Putain
d'cheveu
blanc
Черт
бы
побрал
этот
седой
волос!
Putain
d'cheveu
blanc
Черт
бы
побрал
этот
седой
волос!
Putain
d'cheveu
blanc
Черт
бы
побрал
этот
седой
волос!
Putain
d'cheveu
blanc
Черт
бы
побрал
этот
седой
волос!
Putain
d'cheveu
blanc
Черт
бы
побрал
этот
седой
волос!
On
a
beau
se
croire
toujours
adolescent
Мы
можем
сколько
угодно
считать
себя
подростками,
Parc'que
nos
gonzesses
sont
un
peu
miros
Потому
что
наши
девчонки
немного
близоруки,
Parc'que
les
miroirs
sont
très
indulgents
Потому
что
зеркала
очень
снисходительны,
Et
nos
métastases
toujours
à
zéro
А
наши
метастазы
все
еще
на
нуле.
Le
jour
où
t'hérites
des
ch'veux
d'tes
parents
Но
в
тот
день,
когда
ты
наследуешь
волосы
своих
родителей,
T'as
du
mal
à
croire
qu'à
partir
d'maint'nant
Тебе
трудно
поверить,
что
с
этого
момента
Les
filles
vont
craquer
sur
tes
tempes
argent
Девушки
будут
сходить
с
ума
по
твоим
седым
вискам,
Surtout
si
déjà
elles
craquaient
pas
avant
Особенно
если
раньше
они
по
тебе
не
сохли.
Putain
d'cheveu
blanc
Черт
бы
побрал
этот
седой
волос!
Putain
d'cheveu
blanc
Черт
бы
побрал
этот
седой
волос!
Putain
d'cheveu
blanc
Черт
бы
побрал
этот
седой
волос!
Putain
d'cheveu
blanc
Черт
бы
побрал
этот
седой
волос!
Y'a
quand
même
pas
d'quoi
s'flinguer
tu
sais
bien
Из-за
этого
не
стоит
стреляться,
ты
же
знаешь,
Qu'y'a
des
choses
plus
graves
dans
la
vie
j'pourrais
Что
в
жизни
есть
вещи
и
похуже,
я
мог
бы
Voter
socialiste
r'garder
TF1
Голосовать
за
социалистов,
смотреть
TF1,
Pis
être
abonné
à
VSD
И
быть
подписанным
на
VSD.
J'pourrais
croire
en
Dieu
rouler
en
scooter
Я
мог
бы
верить
в
Бога,
ездить
на
скутере,
Pis
j'pourrais
avoir
sous
mes
cheveux
blancs
И
мог
бы
иметь
под
своими
седыми
волосами
Un
cerveau
d'sportif
t'imagines
l'horreur
Мозги
спортсмена,
представляешь,
какой
ужас?
J'préfèr'rais
m'les
couper
j'parle
évidemment
Я
лучше
их
срежу,
я
говорю,
конечно
же,
De
mes
cheveux
blancs
О
своих
седых
волосах.
Mes
putains
d'ch'veux
blanc
О
моих
чертовых
седых
волосах.
Putains
d'cheveux
blancs
Чертовы
седые
волосы.
Putains
d'cheveux
blancs
Чертовы
седые
волосы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan, Mourad Malki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.