Renaud - Corsic'armes - перевод текста песни на немецкий

Corsic'armes - Renaudперевод на немецкий




Corsic'armes
Corsic'armes
On se connaissait peu, je le croisais parfois
Wir kannten uns kaum, ich traf ihn manchmal
Dans un bar parisien, a deux pas de chez moi
In einer Pariser Bar, zwei Schritte von mir weg
Nous buvions quelques verres jusque tard dans la nuit
Wir tranken ein paar Gläser bis spät in die Nacht
Etait-ce le chemin pour devenir amis?
War das der Weg, um Freunde zu werden?
Il m'expliquait sa terre, son peuple, son pays
Er erzählte mir von seinem Land, seinem Volk, seiner Heimat
J'écoutais en silence, attendri
Ich hörte schweigend zu, gerührt
Me parlais d'Ajaccio, de Calvi, de Bastia
Er sprach von Ajaccio, Calvi, Bastia
Des corrompus notoires, des élus, des mafias
Von notorisch Korrupten, Gewählten, Mafias
Et des encagoulés réunis au fond des bois
Und von Vermummten, die sich im Wald trafen
Pour défier la justice et ce putain d'Etat
Um die Justiz und diesen verdammten Staat herauszufordern
Moi qui'ai toujours aimé tous les Robins des Bois
Ich, der ich immer Robin Hoods liebte
Les peuples insoumis, j'aimais ça
Die aufständischen Völker, das gefiel mir
S'est fait buter un soir aux abords du maquis
Er wurde eines Abends am Rand des Macchia erschossen
S'est fait flinguer, pourquoi? et par quel ennemi?
Er wurde abgeknallt, warum? Und von welchem Feind?
Avait-il tué d'abord pour être tué aussi?
Hatte er zuerst getötet, um auch getötet zu werden?
Etait-il un rebelle, était-il un bandit?
War er ein Rebell, war er ein Bandit?
Tu me manques ce soir et je parle de toi
Du fehlst mir heute und ich spreche von dir
A ta douce compagne qui pleure près de moi
Zu deiner sanften Gefährtin, die neben mir weint
Les mots qu'elle ne dit pas c'est la loi de l'Omerta
Die Worte, die sie nicht sagt, sind das Gesetz der Omertà
De ce pays que j'aime quand il vit libre, épanoui
Von diesem Land, das ich liebe, wenn es frei und froh lebt
Loin du bruit, d'la fureur des fusils
Fern vom Lärm, von der Wut der Gewehre





Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan, Jean-pierre Bucolo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.