Renaud - Corsic'armes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Renaud - Corsic'armes




Corsic'armes
Corsican Arms
On se connaissait peu, je le croisais parfois
We knew each other little, I would cross him sometimes
Dans un bar parisien, a deux pas de chez moi
In a Parisian bar, two steps away from my home
Nous buvions quelques verres jusque tard dans la nuit
We would drink a few glasses until late at night
Etait-ce le chemin pour devenir amis?
Was it the way to become friends?
Il m'expliquait sa terre, son peuple, son pays
He would explain his land, his people, his country to me
J'écoutais en silence, attendri
I would listen in silence, moved
Me parlais d'Ajaccio, de Calvi, de Bastia
He would tell me about Ajaccio, Calvi, Bastia
Des corrompus notoires, des élus, des mafias
Of the well-known corrupt, the elected, the mafias
Et des encagoulés réunis au fond des bois
And of the hooded men gathered in the depths of the woods
Pour défier la justice et ce putain d'Etat
To defy justice and this fucking State
Moi qui'ai toujours aimé tous les Robins des Bois
I who have always loved all the Robin Hoods
Les peuples insoumis, j'aimais ça
Rebellious people, I loved that
S'est fait buter un soir aux abords du maquis
He was killed one night on the outskirts of the maquis
S'est fait flinguer, pourquoi? et par quel ennemi?
He was shot, why? and by which enemy?
Avait-il tué d'abord pour être tué aussi?
Had he killed first to be killed also?
Etait-il un rebelle, était-il un bandit?
Was he a rebel, was he a bandit?
Tu me manques ce soir et je parle de toi
I miss you tonight and I am talking about you
A ta douce compagne qui pleure près de moi
To your sweet companion who is crying near me
Les mots qu'elle ne dit pas c'est la loi de l'Omerta
The words that she does not say are the law of Omerta
De ce pays que j'aime quand il vit libre, épanoui
Of this country that I love when it lives free, fulfilled
Loin du bruit, d'la fureur des fusils
Far from the noise, from the fury of the guns





Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan, Jean-pierre Bucolo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.