Renaud - Corsic'armes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Renaud - Corsic'armes




Corsic'armes
Корсиканское оружие
On se connaissait peu, je le croisais parfois
Мы были едва знакомы, лишь иногда пересекались
Dans un bar parisien, a deux pas de chez moi
В парижском баре, в двух шагах от моего дома.
Nous buvions quelques verres jusque tard dans la nuit
Мы выпивали по несколько стаканчиков допоздна,
Etait-ce le chemin pour devenir amis?
Был ли это путь к дружбе, моя дорогая?
Il m'expliquait sa terre, son peuple, son pays
Он рассказывал мне о своей земле, своем народе, своей стране,
J'écoutais en silence, attendri
Я слушал молча, тронутый до глубины души.
Me parlais d'Ajaccio, de Calvi, de Bastia
Говорил об Аяччо, о Кальви, о Бастии,
Des corrompus notoires, des élus, des mafias
О продажных чиновниках, депутатах, мафии,
Et des encagoulés réunis au fond des bois
И о людях в масках, собравшихся в лесной чаще,
Pour défier la justice et ce putain d'Etat
Чтобы бросить вызов правосудию и этому чертовому государству.
Moi qui'ai toujours aimé tous les Robins des Bois
Я, всегда любивший всех Робинов Гудов,
Les peuples insoumis, j'aimais ça
Непокорные народы, мне это нравилось.
S'est fait buter un soir aux abords du maquis
Его убили однажды вечером на опушке леса,
S'est fait flinguer, pourquoi? et par quel ennemi?
Застрелили, но почему? И кто был его врагом?
Avait-il tué d'abord pour être tué aussi?
Убил ли он первым, чтобы быть убитым тоже?
Etait-il un rebelle, était-il un bandit?
Был ли он бунтарем или бандитом?
Tu me manques ce soir et je parle de toi
Ты мне не хватаешь этим вечером, и я говорю о тебе
A ta douce compagne qui pleure près de moi
Твоей милой подруге, которая плачет рядом со мной.
Les mots qu'elle ne dit pas c'est la loi de l'Omerta
Слова, которые она не произносит, это закон молчания,
De ce pays que j'aime quand il vit libre, épanoui
Этого края, который я люблю, когда он живет свободно, расцветает
Loin du bruit, d'la fureur des fusils
Вдали от грохота, от ярости оружия.





Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan, Jean-pierre Bucolo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.