Renaud - Dans mon H.L.M. - Live - перевод текста песни на русский

Dans mon H.L.M. - Live - Renaudперевод на русский




Dans mon H.L.M. - Live
В моей многоэтажке - Концертная запись
Au rez-d'-chaussée, dans mon HLM
На первом этаже моей многоэтажки
Y'a une espèce de barbouze
Живёт какой-то тип мутный,
Qui surveille les entrées,
Следит за всеми входящими,
Qui tire sur tout c' qui bouge,
Палит во всё, что движется,
Surtout si c'est bronzé,
Особенно если смуглое,
Passe ses nuits dans les caves
Ночи проводит в подвалах
Avec son Beretta,
Со своим Береттой,
Traque les mômes qui chouravent
Выслеживает пацанов,
Le pinard aux bourgeois.
Что тырят вино у буржуев.
Y s' recrée l'Indochine
Воссоздаёт себе Индокитай
Dans sa p'tite vie d' peigne cul.
В своей жалкой жизни неудачника.
Sa femme sort pas d' la cuisine,
Его жена не выходит из кухни,
Sinon y cogne dessus.
А не то он её поколотит.
Il est tellement givré
Он такой отмороженный,
Que même dans la Légion
Что даже из Легиона
Z'ont fini par le j'ter,
Его в конце концов выперли,
C'est vous dire s'il est con!
Вот до чего он тупой!
Putain c' qu'il est blême, mon HLM!
Чёрт, какая же она серая, моя многоэтажка!
Et la môme du huitième, le hasch, elle aime!
А девчонка с восьмого этажа, гашиш обожает!
Au premier, dans mon HLM,
На втором этаже моей многоэтажки,
Y'a l' jeune cadre dynamique,
Живёт молодой динамичный менеджер,
Costard en alpaga,
В костюме из альпаки,
C'ui qu'a payé vingt briques
Тот, что отвалил двадцать штук
Son deux pièces plus loggia.
За свою двушку с лоджией.
Il en a chié vingt ans
Он двадцать лет горбатился,
Pour en arriver là,
Чтобы этого добиться,
Maintenant il est content
Теперь он доволен,
Mais y parle de s' casser.
Но говорит, что хочет свалить.
Toute façon, y peut pas,
В любом случае, он не может,
Y lui reste à payer
Ему ещё надо выплатить
Le lave vaisselle, la télé,
Посудомойку, телевизор,
Et la sciure pour ses chats,
И наполнитель для своих котов,
Parc' que naturellement
Потому что, естественно,
C' bon contribuable centriste,
Этот добропорядочный налогоплательщик-центрист,
Il aime pas les enfants,
Не любит детей,
C'est vous dire s'il est triste!
Вот до чего он унылый!
Putain c' qu'il est blême, mon HLM!
Чёрт, какая же она серая, моя многоэтажка!
Et la môme du huitième, le hasch, elle aime!
А девчонка с восьмого этажа, гашиш обожает!
Au deuxième, dans mon HLM,
На третьем этаже моей многоэтажки,
Y'a une bande d'allumés
Живёт шайка чокнутых,
Qui vivent à six ou huit
Которые живут вшестером или ввосьмером
Dans soixante mètres carrés,
В шестидесяти квадратных метрах,
Y'a tout l' temps d' la musique.
Там вечно играет музыка.
Des anciens d' soixante-huit,
Ветераны шестьдесят восьмого,
Y'en a un qu'est chômeur
Один из них безработный,
Y'en a un qu'est instit',
Другой учитель,
Y'en a une, c'est ma soeur.
А одна из них моя сестра.
Y vivent comme ça, relax
Они живут так, расслабленно,
Y'a des mat'lats par terre,
Матрасы на полу,
Les voisins sont furax;
Соседи бесятся;
Y font un boucan d'enfer,
Они шумят как черти,
Y payent jamais leur loyer,
Никогда не платят за квартиру,
Quand les huissiers déboulent
Когда судебные приставы нагрянут,
Y écrivent à Libé,
Они пишут в "Либерасьон",
C'est vous dire s'ils sont cools!
Вот до чего они крутые!
Putain, c' qu'il est blême, mon HLM!
Чёрт, какая же она серая, моя многоэтажка!
Et la môme du huitième, le hasch, elle aime!
А девчонка с восьмого этажа, гашиш обожает!
Au troisième, dans mon HLM;
На четвёртом этаже моей многоэтажки,
Y'a l'espèce de connasse,
Живёт та стерва,
Celle qui bosse dans la pub',
Которая работает в рекламе,
L'hiver à Avoriaz,
Зимой в Авориазе,
Le mois d' juillet au Club.
В июле в клубе.
Comme toutes les décolorées,
Как и все перегидрольные блондинки,
Elle a sa Mini-Cooper,
У неё есть Mini Cooper,
Elle allume tout l' quartier
Она раздражает весь квартал,
Quand elle sort son cocker.
Когда выгуливает своего кокера.
Aux manifs de gonzesses,
На женских демонстрациях,
Elle est au premier rang,
Она в первых рядах,
Mais elle veut pas d'enfants
Но она не хочет детей,
Parc' que ça fait vieillir,
Потому что они старят,
Ca ramollit les fesses
Делают задницу дряблой,
Et pi ça fout des rides,
И ещё морщины появляются,
Elle l'a lu dans l'Express,
Она это в "Экспрессе" прочитала,
C'est vous dire si elle lit!
Вот до чего она начитанная!
Putain c' qu'il est blême, mon HLM!
Чёрт, какая же она серая, моя многоэтажка!
Et la môme du huitième, le hasch, elle aime!
А девчонка с восьмого этажа, гашиш обожает!
Au quatrième, dans mon HLM,
На пятом этаже моей многоэтажки,
Y'a celui qu' les voisins
Живёт тот, кого соседи
Appellent " le communiste ",
Называют "коммунистом",
Même qu'ça lui plaît pas bien,
Хотя ему это не очень нравится,
Y dit qu'il est trotskiste!
Он говорит, что он троцкист!
J'ai jamais bien pigé
Я никогда толком не понимал
La différence profonde,
Существенной разницы,
Y pourrait m'expliquer
Он мог бы мне объяснить,
Mais ça prendrait des plombes.
Но это заняло бы целую вечность.
Depuis sa pétition,
После его петиции,
Y'a trois ans pour l' Chili,
Три года назад за Чили,
Tout l'immeuble le soupçonne
Весь дом его подозревает
A chaque nouveau graffiti,
В каждом новом граффити,
N'empêche que " Mort aux cons "
Тем не менее, "Смерть мудакам"
Dans la cage d'escalier,
В подъезде,
C'est moi qui l'ai marqué,
Это я написал,
C'est vous dire si j'ai raison!
Вот до чего я прав!
Putain c' qu'il est blême, mon HLM!
Чёрт, какая же она серая, моя многоэтажка!
Et la môme du huitième, le hasch, elle aime!
А девчонка с восьмого этажа, гашиш обожает!
Pi y'a aussi, dans mon HLM,
А ещё живёт в моей многоэтажке,
Un nouveau romantique,
Какой-то новый романтик,
Un ancien combattant,
Ветеран войны,
Un loubard, et un flic
Хулиган, и мент,
Qui s' balade en survêtement
Который шляется в спортивном костюме.
Y fait chaque jour son jogging
Каждый день он бегает,
Avec son berger all'mand,
Со своей немецкой овчаркой,
De la cave au parking,
От подвала до парковки,
C'est vachement enrichissant.
Это очень увлекательно.
Quand j'en ai marre d' ces braves gens
Когда мне надоедают эти славные люди,
J' fais un saut au huitième
Я заскакиваю на восьмой,
Pour construire un moment
Чтобы провести время
'Vec ma copine Germaine,
С моей подружкой Жермен,
Un monde rempli d'enfants.
В мире, полном детей.
Et quand l' jour se lève
И когда встаёт солнце,
On s' quitte en y croyant,
Мы расстаёмся, веря в это,
C'est vous dire si on rêve!
Вот до чего мы мечтатели!
Putain c' qu'il est blême, mon HLM!
Чёрт, какая же она серая, моя многоэтажка!
Et la môme du huitième, le hasch, elle aime!
А девчонка с восьмого этажа, гашиш обожает!
Putain c' qu'il est blême, mon HLM!
Чёрт, какая же она серая, моя многоэтажка!
Et la môme du huitième, le hasch, elle aime!
А девчонка с восьмого этажа, гашиш обожает!
Putain c' qu'il est blême, mon HLM!
Чёрт, какая же она серая, моя многоэтажка!
Et la môme du huitième, le hasch, elle aime!
А девчонка с восьмого этажа, гашиш обожает!
Putain c' qu'il est blême, mon HLM!
Чёрт, какая же она серая, моя многоэтажка!
Et la môme du huitième, le hasch, elle aime!
А девчонка с восьмого этажа, гашиш обожает!
Putain c' qu'il est blême, mon HLM!
Чёрт, какая же она серая, моя многоэтажка!
Et la môme du huitième, le hasch, elle aime!
А девчонка с восьмого этажа, гашиш обожает!





Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.