Renaud - Dans ton sac - перевод текста песни на немецкий

Dans ton sac - Renaudперевод на немецкий




Dans ton sac
In deiner Tasche
En cherchant les clés d'l'auto, j'ai fouillé comme un salaud dans ton sac
Beim Suchen nach den Autoschlüsseln habe ich wie ein Arsch in deiner Tasche gewühlt
J'ai mis un sacré boxon, j'ai tout chamboulé dans ton bric-à-brac
Ich hab ein riesiges Chaos gemacht, alles in deinem Kram durcheinandergebracht
C'est pas des plus élégants, ça ressemble à un mauvais plan, une arnaque
Das ist nicht besonders elegant, es wirkt wie ein schlechter Plan, ein Betrug
J'voulais connaitre tes secrets au risque de me manger quelques claques
Ich wollte deine Geheimnisse wissen, selbst auf die Gefahr hin, ein paar Ohrfeigen zu kassieren
J'ai découvert des trésors qui m'ont fait t'aimer encore un peu plus
Ich habe Schätze entdeckt, die mich dich noch ein bisschen mehr lieben ließen
J'suis resté émerveillé devant un beau carnet d'tickets d'autobus
Ich war fasziniert von einem schönen Heft mit Busfahrkarten
Un mouchoir tout bien plié qui t'a jamais vu pleurer ou si peu
Ein Taschentuch ordentlich gefaltet, das dich nie weinen sah oder kaum
Peut-être que j'suis si mauvais mec qu'j'ai rendu ton cœur tout sec, pis tes yeux
Vielleicht bin ich so ein schlechter Typ, dass ich dein Herz vertrocknen ließ und deine Augen
J't'ai piqué un Stimorol, ça a un vieux goût d'pétrole mais c'est good
Ich habe dir ein Stimorol geklaut, schmeckt nach altem Petroleum, aber ist gut
J'aime bien ça les bonbons bleus, pis ça change du vert pisseux d'Hollywood
Ich mag diese blauen Bonbons, das ist mal was anderes als das pissegrüne Hollywood-Zeug
Et j'ai pas touché tes clopes, tes Rothman j'te les boycote sauvagement
Und ich hab deine Kippen nicht angerührt, deine Rothmans boykottiere ich radikal
Le tabac sud-africain, ça pollue aussi les mains, j'me comprends
Südafrikanischer Tabak verschmutzt auch die Hände, verstehst du?
En farfouillant de plus belle dans ton délicieux bordel, j'ai trouvé
Als ich noch tiefer in deinem köstlichen Chaos stöberte, fand ich
Accroché avec un trombone, une petite carte, un téléphone, griffoné
Mit einer Klammer befestigt, eine kleine Karte, eine Telefonnummer, hingekritzelt
J'ai failli appeler pour voir, si j'tombais sur un grand noir culturiste
Ich hätte fast angerufen, um zu sehen, ob ein kultivierter Muskelprotz rangeht
J'ai pas osé, j'ai eu peur de déranger ton coiffeur, ton dentiste
Ich traute mich nicht, hatte Angst, deinen Friseur zu stören, deinen Zahnarzt
Bah voyons tu t'emmerdes pas, c'est toi qu'a cette photo là, je l'adore
Na klar, du langweilst dich nicht, du hast dieses Foto da, ich liebe es
C'est la seule que j'ai d'nous trois, pis d'mon chien qu'était à moi mais qui est mort
Es ist das einzige von uns dreien, und von meinem Hund, der mir gehörte, aber tot ist
J'pouvais la chercher longtemps, planquée sous ta paire de gants au milieu
Ich hätte es lange suchen können, versteckt unter deinem Handschuhpaar inmitten
D'tes crayons à maquillage, ta collec' de coquillages merveilleux
Deiner Make-up-Stifte, deiner wunderbaren Muschelsammlung
Ton agenda Filofax, il a t'coûter un max, j'en rigole
Dein Filofax-Kalender, der hat dich ein Vermögen gekostet, ich lach
Tes copines ont toutes le même mais il est joli quand même, ma parole
Deine Freundinnen haben alle denselben, aber er ist trotzdem hübsch, echt jetzt
Voilà ton beau stylo doré, il s'appelle revient, je l'connais, pis pas loin
Da ist dein schöner goldener Stift, er heißt "Komm zurück", ich kenn ihn, und nicht weit
Une souris blanche égarée pour les semaines d'amour fériés, tin tin tin
Eine weiße Maus verloren für die Ferienwochen der Liebe, ding ding ding
Faire le sac des dames c'est moches, si tu veux tu m'fais les poches pour t'venger
Die Taschen einer Frau durchsuchen ist mies, wenn du willst, durchwühlst du meine zum Ausgleich
Mais t'y trouveras presque rien, l'plus souvent y a qu'mes deux poings bien serrés
Aber du wirst kaum was finden, meistens nur meine geballten Fäuste
Si j'les ouvre y a tout l'amour que j'ai pour toi depuis toujours qui s'envole
Wenn ich sie öffne, fliegt all die Liebe raus, die ich seit jeher für dich hege
Alors j'les garde bien fermés comme ça j'garde aussi les clés d'la bagnole
Also halte ich sie zu, so behalt ich auch die Autoschlüssel





Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan, Mourad Malki

Renaud - 100 Chansons
Альбом
100 Chansons
дата релиза
07-07-2006

1 Dans la jungle
2 Lolito Lolita
3 Miss Maggie
4 Y'in a qu'pour li
5 M'lampiste
6 Eun' goutt' ed' jus
7 Adieu ch'terril d'rimbert
8 Le tango du cachalot
9 Les tomates
10 Ch'méneu d'quévaux
11 El pinsionnée
12 Tout in haut de ch'terril
13 Mon paradis perdu
14 Mon nain de jardin
15 Cheveu blanc
16 Le sirop de la rue
17 Les dimanches à la con
18 L'aquarium
19 Cent ans
20 Docteur Renaud, Mister Renard
21 Boucan d'enfer
22 Mal barrés
23 Tout arrêter...
24 Elle a vu le loup
25 Les molettes
26 Coeur perdu
27 I bot un d'mi
28 Je suis un voyou
29 La complainte des filles de joie
30 Jeanne
31 L'orage
32 Le bistrot
33 Le femme d'Hector
34 Le Père Noël et la petite fille
35 Le vieux Léon
36 Philistins
37 Les croquants
38 Gastibelza (L'homme à la carabine)
39 Auprès de mon arbre
40 La légende de la nonne
41 Le mauvais sujet repenti
42 La mauvaise herbe
43 Hécatombe
44 Brave Margot
45 Les amoureux des bancs publics
46 Comme hier
47 La chasse aux papillons
48 Le gorille
49 La marine
50 Dù qu'i sont
51 Mon amoureux
52 Le petit chat est mort
53 Devant les lavabos
54 Trois matelots
55 Si t'es mon pote
56 Putain de camion
57 La médaille
58 Son bleu
59 Adiós Zapata !
60 Touche pas à ma soeur !
61 Ma chanson leur a pas plu - suite
62 500 connards sur la ligne de départ
63 La ballade nord irlandaise (Sur les motifs de ''Water Is Deep'')
64 Le tango des élus
65 Marchand de cailloux
66 Welcome Gorby
67 Socialiste
68 Allongés sous les vagues
69 Triviale poursuite
70 P'tite conne
71 Morts les enfants
72 Fatigué
73 Tu vas au bal ?
74 Jonathan
75 La mère à Titi
76 Rouge gorge
77 C'est quand qu'on va où ?
78 C'est pas du pipeau
79 Je cruel
80 Dans ton sac
81 Olé
82 Chanson dégueulasse
83 Petite
84 Me jette pas
85 Il pleut
86 La pêche à la ligne
87 Les illusions perdues
88 Mistral gagnant
89 Mon bistrot préféré
90 Baltique
91 Corsic'armes
92 L'entarté
93 Petit pédé
94 La ballade de Willy Brouillard
95 A la belle de mai
96 Tant qu'il y aura des ombres
97 Tonton
98 P'tit voleur
99 Je vis caché
100 Manhattan-Kaboul

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.