Renaud - Dans ton sac - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Renaud - Dans ton sac




Dans ton sac
In Your Bag
En cherchant les clés d'l'auto, j'ai fouillé comme un salaud dans ton sac
While looking for the car keys, I rummaged like a jerk in your bag
J'ai mis un sacré boxon, j'ai tout chamboulé dans ton bric-à-brac
I made a terrible mess, I turned everything upside down in your junk
C'est pas des plus élégants, ça ressemble à un mauvais plan, une arnaque
It's not the most elegant thing to do, it looks like a bad plan, a scam
J'voulais connaitre tes secrets au risque de me manger quelques claques
I wanted to know your secrets, even if it meant getting a few slaps in the face
J'ai découvert des trésors qui m'ont fait t'aimer encore un peu plus
I discovered treasures that made me love you a little more
J'suis resté émerveillé devant un beau carnet d'tickets d'autobus
I was amazed by a beautiful book of bus tickets
Un mouchoir tout bien plié qui t'a jamais vu pleurer ou si peu
A neatly folded handkerchief that has never seen you cry, or very little
Peut-être que j'suis si mauvais mec qu'j'ai rendu ton cœur tout sec, pis tes yeux
Maybe I'm such a bad guy that I've made your heart dry, and your eyes
J't'ai piqué un Stimorol, ça a un vieux goût d'pétrole mais c'est good
I stole a Stimorol from you, it tastes like old oil but it's good
J'aime bien ça les bonbons bleus, pis ça change du vert pisseux d'Hollywood
I like blue candies, and it's a change from Hollywood's yellowish green
Et j'ai pas touché tes clopes, tes Rothman j'te les boycote sauvagement
And I didn't touch your cigarettes, I boycott your Rothmans savagely
Le tabac sud-africain, ça pollue aussi les mains, j'me comprends
South African tobacco also pollutes your hands, I mean it
En farfouillant de plus belle dans ton délicieux bordel, j'ai trouvé
While rummaging further in your delicious mess, I found
Accroché avec un trombone, une petite carte, un téléphone, griffoné
Attached with a paperclip, a small card, a phone number, scribbled
J'ai failli appeler pour voir, si j'tombais sur un grand noir culturiste
I almost called to see if I would get a big black bodybuilder
J'ai pas osé, j'ai eu peur de déranger ton coiffeur, ton dentiste
I didn't dare, I was afraid to disturb your hairdresser, your dentist
Bah voyons tu t'emmerdes pas, c'est toi qu'a cette photo là, je l'adore
Oh well, you don't bother, it's you who has this picture here, I love it
C'est la seule que j'ai d'nous trois, pis d'mon chien qu'était à moi mais qui est mort
It's the only one I have of the three of us, and my dog who was mine but who died
J'pouvais la chercher longtemps, planquée sous ta paire de gants au milieu
I could search for it for a long time, hidden under your pair of gloves in the middle
D'tes crayons à maquillage, ta collec' de coquillages merveilleux
Of your makeup pencils, your collection of wonderful seashells
Ton agenda Filofax, il a t'coûter un max, j'en rigole
Your Filofax diary, it must have cost you a lot, I'm laughing
Tes copines ont toutes le même mais il est joli quand même, ma parole
Your girlfriends all have the same one, but it's still pretty, I swear
Voilà ton beau stylo doré, il s'appelle revient, je l'connais, pis pas loin
Here's your beautiful golden pen, it's called "return", I know it, and not far away
Une souris blanche égarée pour les semaines d'amour fériés, tin tin tin
A lost white mouse for the weeks of holiday love, ding dong
Faire le sac des dames c'est moches, si tu veux tu m'fais les poches pour t'venger
Going through women's bags is ugly, if you want, you can search my pockets to get back at me
Mais t'y trouveras presque rien, l'plus souvent y a qu'mes deux poings bien serrés
But you won't find much in there, most of the time there are only my two fists tightly clenched
Si j'les ouvre y a tout l'amour que j'ai pour toi depuis toujours qui s'envole
If I open them, all the love I have for you since forever will fly away
Alors j'les garde bien fermés comme ça j'garde aussi les clés d'la bagnole
So I keep them tightly closed like that I also keep the keys to the car





Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan, Mourad Malki

Renaud - 100 Chansons
Альбом
100 Chansons
дата релиза
07-07-2006

1 Dans la jungle
2 Lolito Lolita
3 Miss Maggie
4 Y'in a qu'pour li
5 M'lampiste
6 Eun' goutt' ed' jus
7 Adieu ch'terril d'rimbert
8 Le tango du cachalot
9 Les tomates
10 Ch'méneu d'quévaux
11 El pinsionnée
12 Tout in haut de ch'terril
13 Mon paradis perdu
14 Mon nain de jardin
15 Cheveu blanc
16 Le sirop de la rue
17 Les dimanches à la con
18 L'aquarium
19 Cent ans
20 Docteur Renaud, Mister Renard
21 Boucan d'enfer
22 Mal barrés
23 Tout arrêter...
24 Elle a vu le loup
25 Les molettes
26 Coeur perdu
27 I bot un d'mi
28 Je suis un voyou
29 La complainte des filles de joie
30 Jeanne
31 L'orage
32 Le bistrot
33 Le femme d'Hector
34 Le Père Noël et la petite fille
35 Le vieux Léon
36 Philistins
37 Les croquants
38 Gastibelza (L'homme à la carabine)
39 Auprès de mon arbre
40 La légende de la nonne
41 Le mauvais sujet repenti
42 La mauvaise herbe
43 Hécatombe
44 Brave Margot
45 Les amoureux des bancs publics
46 Comme hier
47 La chasse aux papillons
48 Le gorille
49 La marine
50 Dù qu'i sont
51 Mon amoureux
52 Le petit chat est mort
53 Devant les lavabos
54 Trois matelots
55 Si t'es mon pote
56 Putain de camion
57 La médaille
58 Son bleu
59 Adiós Zapata !
60 Touche pas à ma soeur !
61 Ma chanson leur a pas plu - suite
62 500 connards sur la ligne de départ
63 La ballade nord irlandaise (Sur les motifs de ''Water Is Deep'')
64 Le tango des élus
65 Marchand de cailloux
66 Welcome Gorby
67 Socialiste
68 Allongés sous les vagues
69 Triviale poursuite
70 P'tite conne
71 Morts les enfants
72 Fatigué
73 Tu vas au bal ?
74 Jonathan
75 La mère à Titi
76 Rouge gorge
77 C'est quand qu'on va où ?
78 C'est pas du pipeau
79 Je cruel
80 Dans ton sac
81 Olé
82 Chanson dégueulasse
83 Petite
84 Me jette pas
85 Il pleut
86 La pêche à la ligne
87 Les illusions perdues
88 Mistral gagnant
89 Mon bistrot préféré
90 Baltique
91 Corsic'armes
92 L'entarté
93 Petit pédé
94 La ballade de Willy Brouillard
95 A la belle de mai
96 Tant qu'il y aura des ombres
97 Tonton
98 P'tit voleur
99 Je vis caché
100 Manhattan-Kaboul

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.