Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doudou S'en Fout - Live
Doudou You Don't Care - Live
Y'a
des
doudous
partout,
c'est
fou,
celle
de
ma
chanson
There
are
doudous
everywhere,
it's
crazy,
the
one
in
my
song
Elle
a
les
yeux
vraiment
doux
She's
got
really
sweet
eyes
On
dirait
des
cailloux,
des
perles
They
look
like
pebbles,
pearls
Aussi
noires
que
sa
peau
cachou
As
black
as
her
skin
Elle
travaille
dans
un
magasin
She
works
in
a
store
Elle
vend
des
maillots
de
bain
She
sells
swimwear
À
des
belles
et
à
des
boudins
To
beautiful
women
and
chubby
women
À
des
moches
et
à
des
bien
To
ugly
ones
and
to
pretty
ones
À
des
vieilles
qu'ont
la
peau
qui
craint
To
old
women
with
wrinkly
skin
À
des
jeunes
qu'en
prennent
bien
soin
To
young
women
who
take
good
care
of
themselves
À
des
pucelles,
à
des
putains
To
virgins,
to
whores
Et
toute
la
journée,
il
faut
se
les
fader
And
all
day
long,
we
have
to
put
up
with
them
Dans
son
petit
magasin
In
her
little
shop
Le
soleil
n'entre
jamais,
mais
c'est
très
bien
The
sun
never
shines,
but
that's
fine
La
doudou,
elle
s'en
fout
Doudou,
she
doesn't
care
Au
mois
d'août,
elle
met
les
bouts
In
August,
she's
off
La
doudou
dit
bonjour,
toujours
Doudou
always
says
hello
Aux
dames,
aux
demoiselles
To
the
ladies,
to
the
young
ladies
Qui
viennent
acheter
chez
elle
Who
come
to
buy
from
her
Des
bikinis
pourris
très
chers
Very
expensive
rotten
bikinis
À
fleurs
ou
à
rayures
panthère
With
flowers
or
panther
stripes
Elle
est
polie
avec
les
mémères
She's
polite
with
the
old
women
Qui
mériteraient
des
beignes
Who
would
deserve
slaps
Elle
est
gentille
avec
les
belles-mères
She's
kind
to
mothers-in-law
Elle
connaît
pas
la
mienne
She
doesn't
know
mine
La
doudou,
c'est
sans
dire
un
mot
Doudou,
it
goes
without
saying
Qu'elle
supporte
les
pauvres
têtes
That
she
puts
up
with
the
poor
idiots
Des
pouffiasses
de
la
conso'
The
spoiled
women
of
consumption
Qui
croient
comme
des
bêtes
que
la
beauté
s'achète
Who
believe
like
fools
that
beauty
can
be
bought
Dans
son
petit
magasin
In
her
little
shop
Mhh,
l'amour
n'entre
jamais,
mais
ça
n'fait
rien
Oh
love
never
comes
in,
but
that's
okay
La
doudou,
elle
s'en
fout
Doudou,
she
doesn't
care
Au
mois
d'août,
elle
met
les
bouts
In
August,
she's
off
La
doudou
va
larguer
bientôt
Doudou
is
going
to
quit
soon
Son
tout
petit
boulot
de
vendeuse
de
maillots
Her
little
job
selling
swimsuits
Dans
un
pays
plus
chaud,
plus
beau
In
a
warmer,
more
beautiful
country
Elle
va
aller
brûler,
sa
peau
She's
going
to
go
and
tan
her
skin
Dans
son
île,
sous
les
cocotiers
On
her
island,
under
the
coconut
trees
Où
elle
est
la
plus
belle
Where
she's
the
most
beautiful
Le
soleil,
l'amour,
le
reggae
The
sun,
love,
reggae
Vont
bientôt
s'occuper
d'elle
Will
soon
take
care
of
her
De
son
corps
bronzé
tout
entier
Her
tanned
body
all
over
Sans
la
marque
du
maillot
Without
the
swimsuit
mark
La
doudou
n'en
porte
jamais
Doudou
never
wears
them
Elle
dit:
ce
truc
idiot,
c'est
bon
pour
les
cageots
She
says:
that
idiotic
thing
is
good
for
prisoners
Dans
son
petit
magasin
In
her
little
shop
La
doudou
trouve
qu'il
est
long
le
mois
de
juin
Doudou
finds
that
the
month
of
June
is
long
La
doudou,
elle
s'en
fout
Doudou,
she
doesn't
care
Au
mois
d'Août,
elle
met
les
bouts
In
August,
she's
off
La
doudou
elle
s'en
fout
Doudou
she
doesn't
care
Au
mois
d'août,
elle
met
les
bouts
In
August,
she's
off
La
doudou,
elle
s'en
fout
Doudou,
she
doesn't
care
Au
mois
d'août,
elle
met
les
bouts
In
August,
she's
off
La
doudou,
elle
s'en
fout
Doudou,
she
doesn't
care
Au
mois
d'août,
elle
met
les
bouts,
bouts,
bouts
In
August,
she's
off,
off,
off
La
doudou,
elle
s'en
fout
Doudou,
she
doesn't
care
Au
mois
d'août,
elle
met
les
bouts
In
August,
she's
off
La
doudou,
elle
s'en
fout
Doudou,
she
doesn't
care
Au
mois
d'août,
elle
met
les
bouts
In
August,
she's
off
La
doudou,
elle
s'en
fout
Doudou,
she
doesn't
care
Au
mois
d'août,
elle
met
les
bouts,
bouts,
bouts
In
August,
she's
off,
off,
off
La
doudou,
elle
s'en
fout
Doudou,
she
doesn't
care
Au
mois
d'août,
elle
met
les
bouts
In
August,
she's
off
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Sechan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.