Renaud - Doudou s'en fout - перевод текста песни на немецкий

Doudou s'en fout - Renaudперевод на немецкий




Doudou s'en fout
Doudou ist's egal
Y'a des Doudous partout, c'est fou
Überall Doudous, verrückt
Celle de ma chanson
Die aus meinem Lied
Elle a les yeux vraiment doux
Hat so sanfte Augen
On dirait des cailloux, des perles
Wie Kiesel, Perlen
Aussi noirs que sa peau cachou
Schwarz wie ihre Kaschubraun Haut
Elle travaille dans un magasin
Sie arbeitet in nem Laden
Elle vend des maillots de bain
Verkauft Badeanzüge da
À des belles et à des boudins
An Schöne und an Möpse
À des moches et à des biens
An Hässliche und Nette
À des vieilles qu'ont la peau qui craint
An Alte mit schlaffer Haut
À des jeunes qu'en prennent bien soin
An Junge, die sie pflegen
À des pucelles, à des putains
An Jungfraun, an Nutten
Et toute la journée
Und den ganzen Tag
Y faut se les fader
Muss sie sie ertragen
Dans son petit magasin
In ihrem kleinen Laden
Le soleil n'entre jamais mais c'est très bien
Kommt nie die Sonne rein, doch das ist gut so
La Doudou
Die Doudou
Elle s'en fout
Ist's egal
Au mois d'août
Im August
Elle met les bouts
Macht sie sich davon
La Doudou dit bonjour toujours
Die Doudou sagt immer hallo
Aux dames, aux demoiselles
Zu Damen, zu Fräulein
Qui viennent acheter chez elle
Die bei ihr was kaufen
Des bikinis pourris, très chers
Miese Bikinis, teuer
À fleur ou à rayure panthère
Mit Blumen oder Pantherstreifen
Elle est polie avec les mémères
Sie ist höflich zu den Alten
Qui mériteraient des beignes
Die ne Backpfeife verdient hätten
L'est gentille avec les belle-mères
Nett zu Schwiegermüttern
Elle connaît pas la mienne
Meine kennt sie nicht
La Doudou c'est sans dire un mot
Die Doudou, ohne ein Wort
Qu'elle supporte les pauvres têtes
Erträgt die armen Köpfe
Les pouffiasses de la conso'
Die Konsum-Zicken
Qui croient comme des bêtes
Die glauben wie die Viecher
Que la beauté s'achète
Dass Schönheit käuflich ist
Dans son petit magasin
In ihrem kleinen Laden
L'amour n'entre jamais mais ça ne fait rien
Kommt nie die Liebe rein, doch das macht nichts
La Doudou
Die Doudou
Elle s'en fout
Ist's egal
Au mois d'août
Im August
Elle met les bouts
Macht sie sich davon
Allez, vas-y mon vieux Jean-Louis,
Los, leg schon los, alter Jean-Louis
La Doudou va larguer bientôt
Die Doudou wird bald verlassen
Son tout petit boulot
Ihren klitzekleinen Job
De vendeuse de maillots
Als Badeanzugverkäuferin
Dans un pays plus chaud, plus beau
In nem Land, wärmer, schöner
Elle va aller brûler sa peau
Wird sie ihre Haut bräunen
Dans son île, sous les cocotiers
Auf ihrer Insel, unter Palmen
elle est la plus belle
Wo sie die Schönste ist
Le soleil, l'amour, le reggae
Die Sonne, Liebe, Reggae
Vont bientôt s'occuper d'elle
Werden sich bald um sie kümmern
De son corps bronzé tout entier
Um ihren ganzen braunen Körper
Sans la marque du maillot
Ohne Badeanzugspuren
La Doudou n'en porte jamais
Die Doudou trägt sowas nie
Elle dit "ce truc idiot"
Sie sagt "dieses blöde Ding"
C'est bon pour les cageots
Ist nur für Obstkisten
Dans son petit magasin
In ihrem kleinen Laden
La Doudou trouve qu'il est long le mois de juin
Findet Doudou den Juni lang
La Doudou
Die Doudou
Elle s'en fout
Ist's egal
Au mois d'août
Im August
Elle met les bouts
Macht sie sich davon
La Doudou
Die Doudou
Elle s'en fout
Ist's egal
Au mois d'août
Im August
Elle met les bouts
Macht sie sich davon
La Doudou
Die Doudou
Elle s'en fout
Ist's egal
Au mois d'août
Im August
Elle met les bouts, bouts, bouts
Macht sie sich davon, davon, davon
La Doudou
Die Doudou
Elle s'en fout
Ist's egal
Au mois d'août
Im August
Elle met les bouts, bouts, bouts
Macht sie sich davon, davon, davon
Oh, la Doudou, la Doudou, la, la Doudou, la Doudou
Oh, die Doudou, die Doudou, die, die Doudou, die Doudou
La, la Doudou, la Doudou
Die, die Doudou, die Doudou
Oh, la Doudou, la Doudou, la Doudou, la Doudoudou
Oh, die Doudou, die Doudou, die Doudou, die Doudoudou
La Doudou
Die Doudou
La Doudou
Die Doudou
Elle s'en fout
Ist's egal
Au mois d'août
Im August
Elle met les bouts
Macht sie sich davon
La Doudou
Die Doudou
Elle s'en fout
Ist's egal
Au mois d'août
Im August
Elle met les bouts
Macht sie sich davon
La Doudou
Die Doudou
Elle s'en fout
Ist's egal
Au mois d'août
Im August
Elle met les bouts, bouts, bouts
Macht sie sich davon, davon, davon
La Doudou
Die Doudou
Elle s'en fout
Ist's egal
Au mois d'août
Im August
Elle met les bouts
Macht sie sich davon
La Doudou
Die Doudou
Elle s'en fout
Ist's egal
Au mois d'août
Im August
Elle met les bouts
Macht sie sich davon
La Doudou
Die Doudou
Elle s'en fout
Ist's egal
Au mois d'août
Im August
Elle s'en va
Sie geht
La Doudou
Die Doudou
Elle s'en branle
Ist's scheißegal
Au mois d'août
Im August
Elle s'arrache
Reißt sie aus





Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.