Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
sais
que
ton
père
était
fan
Я
знаю,
твой
отец
был
поклонником
D'un
certain
Robert
Zimmerman
Некоего
Роберта
Циммермана
D'où
ce
prénom
de
gentleman
Отсюда
это
имя
джентльмена
Ne
sera
plus
écrit
demain
Больше
не
будет
написано
завтра
Que
sur
le
marbre
du
chagrin
Разве
что
на
мраморе
печали
Dans
un
cimetière
parisien
На
парижском
кладбище
Sera
évoqué
dans
les
larmes
Будет
вспоминаться
со
слезами
Dans
la
douleur
qui
l'accompagne
В
боли,
которая
сопровождает
его
Les
souvenirs
en
filigrane
Воспоминания,
как
водяные
знаки
Little
boy
little
man
Маленький
мальчик,
маленький
мужчина
Little
boy
little
man
Маленький
мальчик,
маленький
мужчина
Bien
sûr
tu
te
croyais
adulte
Конечно,
ты
считал
себя
взрослым
Et
bien
sûr
tu
vouais
un
culte
И
конечно,
ты
преклонялся
À
la
révolte
et
au
tumulte
Перед
бунтом
и
шумной
толпой
Mais
je
sais
comme
tes
parents
Но
я
знаю,
как
и
твои
родители,
Que
même
si
tu
te
croyais
grand
Что
даже
если
ты
считал
себя
большим
Tu
n'étais
qu'un
petit
enfant
Ты
был
всего
лишь
маленьким
ребенком
Little
boy
little
man
Маленький
мальчик,
маленький
мужчина
Little
boy
little
man
Маленький
мальчик,
маленький
мужчина
Little
boy
little
man
Маленький
мальчик,
маленький
мужчина
Little
boy
little
man
Маленький
мальчик,
маленький
мужчина
Sur
une
route
de
campagne
На
проселочной
дороге
Au
sortir
d'une
boîte
infâme
Выйдя
из
мерзкого
клуба
La
mort
t'attendait
au
platane
Смерть
ждала
тебя
у
платана
Toi
tes
copains
et
ta
compagne
Ты,
твои
друзья
и
твоя
подруга
N'aviez
pas
bu
que
des
tisanes
Пили
не
только
травяные
чаи
Et
pas
fumé
que
des
Gitanes
И
курили
не
только
"Житан"
Little
boy
little
man
Маленький
мальчик,
маленький
мужчина
Little
boy
little
man
Маленький
мальчик,
маленький
мужчина
16
ans
17
ans
peu
importe
16
лет,
17
лет,
неважно
Lorsque
la
faucheuse
t'emporte
Когда
смерть
тебя
забирает
Pour
t'ouvrir
la
sublime
porte
Чтобы
открыть
тебе
величественную
дверь
Pour
ta
famille
et
pour
tes
potes
Для
твоей
семьи
и
для
твоих
друзей
Nulle
chanson
ne
réconforte
Никакая
песня
не
утешит
Les
âmes
devenues
feuilles
mortes
Души,
ставшие
опавшими
листьями
Little
boy
little
man
Маленький
мальчик,
маленький
мужчина
Little
boy
little
man
Маленький
мальчик,
маленький
мужчина
Little
boy
little
man
Маленький
мальчик,
маленький
мужчина
Little
boy
little
man
Маленький
мальчик,
маленький
мужчина
Je
sais
que
ton
père
était
fan
Я
знаю,
твой
отец
был
поклонником
D'un
certain
Robert
Zimmerman
Некоего
Роберта
Циммермана
D'où
ce
prénom
de
gentleman
Отсюда
это
имя
джентльмена
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan, Alain Christophe Antonin Lanty
Альбом
Renaud
дата релиза
08-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.