Renaud - Elle a vu le loup - перевод текста песни на немецкий

Elle a vu le loup - Renaudперевод на немецкий




Elle a vu le loup
Sie hat den Wolf gesehen
T'as vu Lolita
Hast du Lolita gesehen
Ta pote Marylou
Deine Freundin Marylou
Qu'a quinze ans comme toi
Mit fünfzehn wie du
Qu'j'ai connue bout d'chou
Die ich als Kleine kannte
T'as vu comme elle a
Hast du gesehen, wie sie
Changé tout d'un coup
Sich plötzlich verändert hat
Eh ben ma doudou
Nun, mein Schatz
Elle a vu le loup
Sie hat den Wolf gesehen
J'vais pas lui r'procher
Ich werde ihr nichts vorwerfen
c'est pas un crime
Schau, es ist kein Verbrechen
À peine un péché
Kaum eine Sünde
Et des plus minimes
Und davon die kleinsten
D'après sa copine
Laut ihrer Freundin
Qui l'a balancée
Die sie verraten hat
C'est à la mi-août
Es war Mitte August
Qu'elle a vu le loup
Da sah sie den Wolf
C'est plus pour la frime
Es war mehr für die Show
Que pour le frisson
Als für den Nervenkitzel
Qu'un soir de déprime
An einem Abend voll Trübsal
Un gentil couillon
Hat ein netter Trottel
A eu l'grand bonheur
Das große Glück gehabt
De gagner l'pompon
Den Hauptpreis zu gewinnen
De cueillir sa fleur
Ihre Blume zu pflücken
Avant la saison
Vor der Saison
Hormis la jouissance
Abgesehen vom Vergnügen
D'emmerder ses vieux
Ihre Eltern zu ärgern
Y'avait pas urgence
Gab es keine Dringlichkeit
Y'avait pas le feu
Es herrschte keine Eile
D'autant qu'la romance
Zumal die Romanze
A duré bien peu
Nur kurz währte
Elle a vu le loup
Sie sah den Wolf
Deux minutes en tout
Nur zwei Minuten lang
Pour la performance
Was die Leistung angeht
Et puis pour l'extase
Und dann die Ekstase
La pauvre est malchance
Das arme Mädchen hatte Pech
Tombée sur un naze
Fiel auf einen Loser
Vilain comme un pou
Hässlich wie eine Laus
Maladroit comme tout
Ungeschickt wie sonst was
Elle a vu le loup
Sie sah den Wolf
Y vaut pas un clou
Der nichts taugt
Elle a vu le loup
Sie hat den Wolf gesehen
Tant mieux ou tant pis
Gut oder schlecht
C'tait pas un bon coup
Es war kein guter Fang
Ni un bon parti
Kein guter Part
J'lui jette pas la pierre
Ich werfe keinen Stein
J'crée pas une émeute
Mache keinen Aufstand
Y'paraît qu'sa mère
Man sagt, ihre Mutter
A vu toute la meute
Sah das ganze Rudel
Quant à toi ma douce
Und du, meine Süße
Ma jolie pucelle
Meine schöne Unschuld
Suce encore ton pouce
Lutsch noch am Daumen
Joue à la marelle
Spiel Himmel und Hölle
C'qu'a fait Marylou
Was Marylou tat
Eh ben tu t'en fous
Nun, das kümmert dich nicht
Elle a vu le loup
Sie sah den Wolf
C'était un voyou
Es war ein Schurke
Mais j'espère ma fille
Aber ich hoffe, mein Kind
Que quand viendra l'heure
Dass wenn die Stunde kommt
De prendre cette Bastille
Diese Festung zu nehmen
Sous ta robe à fleurs
Unter deinem Blumenkleid
Le loup aura l'heur
Wird der Wolf das Glück haben
De te plaire autant
Dir so sehr zu gefallen
Pour son joli coeur
Für sein hübsches Herz
Que pour ses talents
Wie für seine Talente
S'il est ce beau jour
Wenn er an diesem Tag
Doux comme un agneau
Sanft wie ein Lamm ist
Donne-lui ton amour
Gib ihm deine Liebe
En paquet-cadeau
Als Geschenk verpackt
En plus du diamant
Zusätzlich zum Diamanten
Que tu gardes encore
Den du noch bewahrst
Mais combien de temps
Aber für wie lange
Au creux de ton corps
In der Tiefe deines Körpers





Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.