Renaud - Elle est facho - перевод текста песни на немецкий

Elle est facho - Renaudперевод на немецкий




Elle est facho
Sie ist Faschistin
Elle revient de la fête de l'Huma, l'est contente, elle a vu Johnny,
Sie kommt gerade von der Fête de l'Huma zurück, ist glücklich, hat Johnny gesehen,
Elle a rôdé de ci de là, dans tous les stands du parti.
Sie ist hierhin und dorthin geschlendert, zu allen Ständen der Partei.
Des posters de Che Guevara, l'en a eu sa dose aujourd'hui
Poster von Che Guevara, heute hat sie ihre Dosis davon gekriegt
Faut dire qu'elle serait plutôt de l'autre côté du drapeau
Man muss sagen, sie wäre eher auf der anderen Seite der Fahne
Plus CIA que KGB, plus Pinochet qu'Allende,
Mehr CIA als KGB, mehr Pinochet als Allende,
Faut dire qu'elle est con comme un veau... elle est facho
Man muss sagen, sie ist dumm wie ein Kalb... sie ist Faschistin
Eh ouais les fêtes populaires, après tout c'est pour tout le monde,
Ja klar, Volksfeste sind schließlich für alle da,
C'est pas écrit sur son imper qu'elle adore la bébête immonde.
Steht ja nicht auf ihrem Regenmantel, dass sie das widerliche Biest verehrt.
Vaux mieux car dans cet univers, elle pourrait bien se faire tondre
Besser so, in dieser Welt könnte sie schnell mal geschoren werden
Ça serait dommage, car sa crinière de cheveux blonds elle en est fière
Wäre schade, denn sie ist stolz auf ihre blonden Haare, ihre Mähne
Aryenne jusqu'au fond des yeux, ça détone dans sa banlieue
Arisch bis in die Augen, das sticht ab in ihrem Vorort
Elle aime aussi sa blanche peau... elle est facho
Sie liebt auch ihre weiße Haut... sie ist Faschistin
Elle voit partout des bolchéviques, elle imagine des complots
Sie sieht überall Bolschewiken, spinnt sich Verschwörungen aus
Contre l'ordre, contre les flics, contre l'Église et le drapeau
Gegen die Ordnung, gegen die Bullen, gegen die Kirche und die Fahne
Elle voue une haine chronique à la télé et aux journaux
Sie hegt einen chronischen Hass auf Fernsehen und Zeitungen
Elle conchie les politiques, les jeunes qui vont à vau-l'eau
Sie verachtet die Politiker, die Jugend, die den Bach runtergeht
Et les mœurs pas très catholiques, et les pédés et les bicots
Und die unkatholischen Sitten, und die Schwulen und die Kanaken
Elle rêve d'un ordre nouveau... elle est facho
Sie träumt von einer neuen Ordnung... sie ist Faschistin
Elle a surtout la nostalgie du sabre et du goupillon
Vor allem hat sie Nostalgie für Säbel und Weihwasser
De la nation, de la patrie, débarrassée de l'immigration
Für die Nation, das Vaterland, befreit von Einwanderung
Dit que l'ancien temps était béni, comme disent la plupart des cons
Sagt, die alte Zeit war gesegnet, wie die meisten Trottel sagen
Regrette le temps des colonies, d'la peine de mort légalisée
Vermisst die Zeit der Kolonien, der legalen Todesstrafe
De l'avortement interdit, et maudit les jeunes filles voilées
Des verbotenen Schwangerschaftsabbruchs und verdammt die verschleierten Mädchen
Et elle lit National Hebdo... elle est facho
Und sie liest National Hebdo... sie ist Faschistin
Je lui souhaite qu'un jour si elle a un môme, y se retrouve à 18 balais
Ich wünsche ihr nur, dass sie eines Tages ein Kind kriegt, das mit 18 Jahren
Plein d'éducation et de diplômes, d'idées rebelles, d'humanité
Voller Bildung und Abschlüsse, rebellischer Ideen, Menschlichkeit
Et qu'il lui dise: "Tes vieux discours manquent singulièrement d'amour."
Und das zu ihr sagt: "Deine alten Reden haben erbärmlich wenig Liebe."
Qu'il rajoute à la triste dame: "Reste donc le nez dans ta merde,
Dass es hinzufügt zur traurigen Dame: "Bleib doch mit der Nase im Dreck,
J'suis amoureux d'une musulmane, j'vote écolo, et j'fume de l'herbe."
Ich bin verliebt in eine Muslima, wähl Öko, und rauch Gras."
Espérons que ça lui fera la peau... à la facho
Hoffen wir, dass das ihr den Rest gibt... der Faschistin
Espérons que ça lui fera la peau... à la facho, qui vote Sarko
Hoffen wir, dass das ihr den Rest gibt... der Faschistin, die Sarko wählt





Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.