Renaud - Elle est facho - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Renaud - Elle est facho




Elle revient de la fête de l'Huma, l'est contente, elle a vu Johnny,
Она вернулась с вечеринки в Ла-Юма, довольна, она увидела Джонни,
Elle a rôdé de ci de là, dans tous les stands du parti.
Она бродила оттуда по всем партбилетам.
Des posters de Che Guevara, l'en a eu sa dose aujourd'hui
Постеры Че Гевары, сегодня он получил свою дозу
Faut dire qu'elle serait plutôt de l'autre côté du drapeau
Надо сказать, что она была бы скорее по другую сторону флага
Plus CIA que KGB, plus Pinochet qu'Allende,
Больше ЦРУ, чем КГБ, больше Пиночета, чем Альенде,
Faut dire qu'elle est con comme un veau... elle est facho
Надо сказать, что она дура, как теленок ... она фачо
Eh ouais les fêtes populaires, après tout c'est pour tout le monde,
Да, популярные вечеринки, в конце концов, это для всех,
C'est pas écrit sur son imper qu'elle adore la bébête immonde.
На ее лице не написано, что она обожает этого мерзкого ребенка.
Vaux mieux car dans cet univers, elle pourrait bien se faire tondre
Это лучше, потому что в этой вселенной ее вполне могут стричь
Ça serait dommage, car sa crinière de cheveux blonds elle en est fière
Это было бы позором, потому что она гордится своей гривой светлых волос
Aryenne jusqu'au fond des yeux, ça détone dans sa banlieue
Арийская до глубины души, она взрывается в ее пригородах
Elle aime aussi sa blanche peau... elle est facho
Ей также нравится ее белая кожа... она фачо
Elle voit partout des bolchéviques, elle imagine des complots
Она повсюду видит большевиков, она воображает заговоры
Contre l'ordre, contre les flics, contre l'Église et le drapeau
Против ордена, против полицейских, против Церкви и флага
Elle voue une haine chronique à la télé et aux journaux
Она обречена на хроническую ненависть по телевидению и в газетах
Elle conchie les politiques, les jeunes qui vont à vau-l'eau
Она решает политику, молодых людей, которые ходят в воду
Et les mœurs pas très catholiques, et les pédés et les bicots
И не очень католические нравы, и педики, и двуногие
Elle rêve d'un ordre nouveau... elle est facho
Она мечтает о новом порядке ... она фачо
Elle a surtout la nostalgie du sabre et du goupillon
Больше всего у нее ностальгия по сабле и булавке
De la nation, de la patrie, débarrassée de l'immigration
Нации, Родины, избавленной от иммиграции
Dit que l'ancien temps était béni, comme disent la plupart des cons
Сказал, что старые времена были благословенны, как говорят большинство придурков
Regrette le temps des colonies, d'la peine de mort légalisée
Сожалеет о временах колоний, о легализованной смертной казни
De l'avortement interdit, et maudit les jeunes filles voilées
О запрещенных абортах и проклятии юных девушек в вуали
Et elle lit National Hebdo... elle est facho
И она читает National Hebdo... она facho
Je lui souhaite qu'un jour si elle a un môme, y se retrouve à 18 balais
Я желаю ей, чтобы однажды, если у нее будет ребенок, она встретилась там с 18 метлами
Plein d'éducation et de diplômes, d'idées rebelles, d'humanité
Полный образования и степеней, мятежных идей, человечности
Et qu'il lui dise: "Tes vieux discours manquent singulièrement d'amour."
И пусть он скажет ей: твоих старых речах особенно не хватает любви".
Qu'il rajoute à la triste dame: "Reste donc le nez dans ta merde,
Пусть он добавит грустной даме: "так что оставайся с носом в своем дерьме".,
J'suis amoureux d'une musulmane, j'vote écolo, et j'fume de l'herbe."
Я влюблен в мусульманку, голосую за экологию и курю траву".
Espérons que ça lui fera la peau... à la facho
Будем надеяться, что это с него снимет кожу ... в стиле фачо
Espérons que ça lui fera la peau... à la facho, qui vote Sarko
Будем надеяться, что это поможет ему ... в Ля фачо, который голосует за Сарко





Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.