Текст и перевод песни Renaud - En cloque (Live 95)
En cloque (Live 95)
Knocked up (Live 95)
Elle
a
mis
sur
l′mur
She
put
on
the
wall
Au-d'ssus
du
berceau
Above
the
cradle
Une
photo
d′Arthur
A
picture
of
Arthur
Avec
ses
cheveux
en
brosse
With
his
bristly
hair
Elle
trouve
qu'il
est
beau
She
thinks
he's
handsome
Dans
la
chambre
du
gosse
In
the
baby's
room
Déjà
les
p'tits
anges
Already
the
little
angels
Sur
le
papier
peint
On
the
wallpaper
J′trouvais
ça
étrange
I
find
it
strange
J′dis
rien
I
don't
say
anything
Elles
me
font
marrer
They
make
me
laugh
Ses
idées
loufoques
Her
crazy
ideas
Depuis
qu'elle
est
Since
she's
been
Elle
s′réveille
la
nuit
She
wakes
up
at
night
Veut
bouffer
des
fraises
Wanting
to
eat
strawberries
Elle
a
des
envies
She
has
weird
Moi
j'suis
aux
p′tits
soins
I
do
everything
for
her
J'me
défonce
en
huit
I
work
my
butt
off
Pour
qu′elle
manque
de
rien
So
that
she
doesn't
lack
anything
C'est
comme
si
j′pissais
It's
like
I'm
pissing
Dans
un
violoncelle
In
a
cello
Comme
si
j′existais
As
if
I
existed
Plus
pour
elle
No
more
for
her
J'me
retrouve
planté
I
find
myself
stranded
Tout
seul
dans
mon
froc
All
alone
in
my
pants
Depuis
qu′elle
est
Since
she's
been
Le
soir
elle
tricote
In
the
evening
she
knits
En
buvant
d'la
verveine
While
drinking
verbena
Moi
j′démêle
ses
p'lotes
I
untangle
her
balls
Elle
use
les
miroirs
She
wears
out
mirrors
À
s′regarder
d'dans
Looking
at
herself
in
them
À
s'trouver
bizarre
Finding
herself
strange
Tout
l′temps
All
the
time
J′lui
dit
qu'elle
est
belle
I
tell
her
she's
beautiful
Comme
un
fruit
bien
mûr
Like
a
ripe
fruit
Elle
croit
qu′je
m'fous
d′elle
She
thinks
I'm
making
fun
of
her
Faut
bien
dire
c′qui
est
I
must
say
what
is
Moi
aussi
j'débloque
I'm
losing
my
mind
too
Depuis
qu'elle
est
Since
she's
been
Faut
qu′je
r′tire
mes
grolles
I
have
to
take
off
my
shoes
Quand
j'rentre
dans
la
chambre
When
I
enter
the
room
Du
p′tit
rossignol
Of
the
little
nightingale
Qu'elle
couve
That
she's
brooding
C′est
qu'son
p′tit
bonhomme
Because
her
little
man
Qu'arrive
en
décembre
Who
arrives
in
December
Elle
le
protège
comme
She
protects
him
like
Même
le
chat
pépère
Even
the
lazy
cat
Elle
en
dit
du
mal
She
speaks
ill
of
it
Sous
prétexte
qu'il
perd
On
the
pretext
that
it
loses
Elle
veut
plus
l′voir
traîner
She
doesn't
want
to
see
it
anymore
Autour
du
paddock
Around
the
paddock
Depuis
qu′elle
est
Since
she's
been
Quand
j'promène
mes
mains
When
I
run
my
hands
D′l'autre
côté
d′son
dos
On
the
other
side
of
her
back
J'sens
comme
des
coups
d′poings
I
feel
like
punches
J'lui
dis
t'es
un
jardin
I
tell
her
you're
a
garden
Une
fleur
un
ruisseau
A
flower
a
stream
Alors
elle
devient
Then
she
turns
Parfois
c′qui
m′désole
Sometimes
what
saddens
me
C'qui
m′fait
du
chagrin
What
makes
me
sad
Quand
je
r'garde
son
ventre
When
I
look
at
her
belly
C'est
qu′même
si
j'dev'nais
It's
that
even
if
I
were
to
become
Pédé
comme
un
phoque
Gay
as
a
seal
Moi
j′s′rai
jamais
I'll
never
be
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Sechan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.