Текст и перевод песни Renaud - En cloque (Live 95)
Elle
a
mis
sur
l′mur
Она
поставила
на
стену
Au-d'ssus
du
berceau
За
пределами
колыбели
Une
photo
d′Arthur
Фотография
Артура
Avec
ses
cheveux
en
brosse
С
ее
волосами
в
щетке
Elle
trouve
qu'il
est
beau
Она
находит
его
красивым
Dans
la
chambre
du
gosse
В
детской
комнате
Déjà
les
p'tits
anges
Уже
те
самые
Ангелы.
Sur
le
papier
peint
На
обоях
J′trouvais
ça
étrange
Мне
это
показалось
странным
J′dis
rien
Я
ничего
не
говорю.
Elles
me
font
marrer
Они
заставляют
меня
смеяться.
Ses
idées
loufoques
Его
дурацкие
идеи
Depuis
qu'elle
est
С
тех
пор,
как
она
Elle
s′réveille
la
nuit
Она
просыпается
ночью
Veut
bouffer
des
fraises
Хочет
съесть
клубнику
Elle
a
des
envies
У
нее
есть
тяга
Moi
j'suis
aux
p′tits
soins
А
я
на
попечении.
J'me
défonce
en
huit
Я
трахаюсь
в
восемь.
Pour
qu′elle
manque
de
rien
Чтобы
у
нее
ничего
не
было
C'est
comme
si
j′pissais
Как
будто
я
писаю
Dans
un
violoncelle
В
виолончели
Comme
si
j′existais
Как
будто
я
существую
Plus
pour
elle
Больше
для
нее
J'me
retrouve
planté
Я
оказываюсь
посаженным
Tout
seul
dans
mon
froc
Один
в
моих
штанах.
Depuis
qu′elle
est
С
тех
пор,
как
она
Le
soir
elle
tricote
Вечером
она
вяжет
En
buvant
d'la
verveine
При
употреблении
вербены
Moi
j′démêle
ses
p'lotes
А
я
разбираю
его
вещи.
Elle
use
les
miroirs
Она
использует
зеркала
À
s′regarder
d'dans
Глядя
друг
на
друга
из
À
s'trouver
bizarre
Чтобы
оказаться
странным
J′lui
dit
qu'elle
est
belle
Я
говорю
ей,
что
она
красивая
Comme
un
fruit
bien
mûr
Как
хорошо
созревший
фрукт
Elle
croit
qu′je
m'fous
d′elle
Она
думает,
что
мне
на
нее
наплевать.
Faut
bien
dire
c′qui
est
Надо
сказать,
что
это
Moi
aussi
j'débloque
Я
тоже
открываю
Depuis
qu'elle
est
С
тех
пор,
как
она
Faut
qu′je
r′tire
mes
grolles
Мне
нужно
вытащить
свои
гроулеры.
Quand
j'rentre
dans
la
chambre
Когда
я
вхожу
в
спальню
Du
p′tit
rossignol
От
соловья.
Qu'elle
couve
Пусть
она
тлеет.
C′est
qu'son
p′tit
bonhomme
Это
всего
лишь
его
маленький
мальчик.
Qu'arrive
en
décembre
Что
произойдет
в
декабре
Elle
le
protège
comme
Она
защищает
его,
как
Même
le
chat
pépère
Даже
питомец
кошки
Elle
en
dit
du
mal
Она
говорит
плохо
Sous
prétexte
qu'il
perd
Под
предлогом
того,
что
он
проигрывает
Elle
veut
plus
l′voir
traîner
Она
больше
не
хочет
видеть,
как
он
болтается
Autour
du
paddock
Вокруг
загона
Depuis
qu′elle
est
С
тех
пор,
как
она
Quand
j'promène
mes
mains
Когда
я
гуляю
своими
руками
D′l'autre
côté
d′son
dos
По
другую
сторону
его
спины
J'sens
comme
des
coups
d′poings
Я
чувствую,
как
меня
бьют
кулаками.
J'lui
dis
t'es
un
jardin
Я
говорю
ему,
что
ты
сад.
Une
fleur
un
ruisseau
Цветок
ручей
Alors
elle
devient
Тогда
она
становится
Parfois
c′qui
m′désole
Иногда
это
меня
расстраивает
C'qui
m′fait
du
chagrin
Это
причиняет
мне
боль
Quand
je
r'garde
son
ventre
Когда
я
держу
ее
живот.
C'est
qu′même
si
j'dev'nais
Дело
в
том,
что
даже
если
бы
мне
пришлось
Pédé
comme
un
phoque
Пидор,
как
тюлень
Moi
j′s′rai
jamais
Я
никогда
не
буду
смеяться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Sechan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.