Renaud - En cloque (Live 95) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Renaud - En cloque (Live 95)




Elle a mis sur l′mur
Она поставила на стену
Au-d'ssus du berceau
За пределами колыбели
Une photo d′Arthur
Фотография Артура
Rimbaud
Рембо
Avec ses cheveux en brosse
С ее волосами в щетке
Elle trouve qu'il est beau
Она находит его красивым
Dans la chambre du gosse
В детской комнате
Bravo
Браво
Déjà les p'tits anges
Уже те самые Ангелы.
Sur le papier peint
На обоях
J′trouvais ça étrange
Мне это показалось странным
J′dis rien
Я ничего не говорю.
Elles me font marrer
Они заставляют меня смеяться.
Ses idées loufoques
Его дурацкие идеи
Depuis qu'elle est
С тех пор, как она
En cloque
Беременная
Elle s′réveille la nuit
Она просыпается ночью
Veut bouffer des fraises
Хочет съесть клубнику
Elle a des envies
У нее есть тяга
Balaises
Баллы
Moi j'suis aux p′tits soins
А я на попечении.
J'me défonce en huit
Я трахаюсь в восемь.
Pour qu′elle manque de rien
Чтобы у нее ничего не было
Ma p'tite
Моя дорогая
C'est comme si j′pissais
Как будто я писаю
Dans un violoncelle
В виолончели
Comme si j′existais
Как будто я существую
Plus pour elle
Больше для нее
J'me retrouve planté
Я оказываюсь посаженным
Tout seul dans mon froc
Один в моих штанах.
Depuis qu′elle est
С тех пор, как она
En cloque
Беременная
Le soir elle tricote
Вечером она вяжет
En buvant d'la verveine
При употреблении вербены
Moi j′démêle ses p'lotes
А я разбираю его вещи.
De laine
Шерстяной
Elle use les miroirs
Она использует зеркала
À s′regarder d'dans
Глядя друг на друга из
À s'trouver bizarre
Чтобы оказаться странным
Tout l′temps
Все время
J′lui dit qu'elle est belle
Я говорю ей, что она красивая
Comme un fruit bien mûr
Как хорошо созревший фрукт
Elle croit qu′je m'fous d′elle
Она думает, что мне на нее наплевать.
C'est sûr
Верно
Faut bien dire c′qui est
Надо сказать, что это
Moi aussi j'débloque
Я тоже открываю
Depuis qu'elle est
С тех пор, как она
En cloque
Беременная
Faut qu′je r′tire mes grolles
Мне нужно вытащить свои гроулеры.
Quand j'rentre dans la chambre
Когда я вхожу в спальню
Du p′tit rossignol
От соловья.
Qu'elle couve
Пусть она тлеет.
C′est qu'son p′tit bonhomme
Это всего лишь его маленький мальчик.
Qu'arrive en décembre
Что произойдет в декабре
Elle le protège comme
Она защищает его, как
Une louve
Волчица
Même le chat pépère
Даже питомец кошки
Elle en dit du mal
Она говорит плохо
Sous prétexte qu'il perd
Под предлогом того, что он проигрывает
Ses poils
Его волосы
Elle veut plus l′voir traîner
Она больше не хочет видеть, как он болтается
Autour du paddock
Вокруг загона
Depuis qu′elle est
С тех пор, как она
En cloque
Беременная
Quand j'promène mes mains
Когда я гуляю своими руками
D′l'autre côté d′son dos
По другую сторону его спины
J'sens comme des coups d′poings
Я чувствую, как меня бьют кулаками.
Ça bouge
Это движется
J'lui dis t'es un jardin
Я говорю ему, что ты сад.
Une fleur un ruisseau
Цветок ручей
Alors elle devient
Тогда она становится
Toute rouge
Цвет
Parfois c′qui m′désole
Иногда это меня расстраивает
C'qui m′fait du chagrin
Это причиняет мне боль
Quand je r'garde son ventre
Когда я держу ее живот.
Et l′mien
И моя
C'est qu′même si j'dev'nais
Дело в том, что даже если бы мне пришлось
Pédé comme un phoque
Пидор, как тюлень
Moi j′s′rai jamais
Я никогда не буду смеяться.
En cloque
Беременная





Авторы: Renaud Sechan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.