Текст и перевод песни Renaud - En cloque (Phénix Tour) [Live]
Elle
a
mis
sur
l'
mur
Она
поставила
на
стену
Au
dessus
du
berceau
Над
кроваткой
Une
photo
d'Arthur
Фотография
Артура
Avec
ses
cheveux
en
brosse
С
ее
волосами
в
щетке
Elle
trouve
qu'il
est
beau
Она
находит
его
красивым
Dans
la
chambre
du
gosse
В
детской
комнате
Déjà
les
petits
anges
Уже
маленькие
ангелы
Sur
le
papier
peint
На
обоях
J'
trouvais
ça
étrange
Мне
показалось
это
странным
J'
dis
rien
Я
ничего
не
говорю
Elle
me
font
marrer
Она
заставляет
меня
смеяться.
Ses
idées
loufoques
Его
дурацкие
идеи
Depuis
qu'elle
est
С
тех
пор,
как
она
Elle
s'
réveille
la
nuit
Она
просыпается
ночью
Veut
bouffer
des
fraises
Хочет
съесть
клубнику
Elle
a
des
envies
У
нее
есть
тяга
Moi,
j'
suis
aux
petits
soins
А
я
за
малым
ухаживаю.
J'
me
défonces
en
huit
Я
трахаюсь
в
восемь
Pour
qu'elle
manque
de
rien
Чтобы
у
нее
ничего
не
было
C'est
comme
si
j'
pissais
Как
будто
я
писаю
Dans
un
violoncelle
В
виолончели
Comme
si
j'existais
Как
будто
я
существую
Plus
pour
elle
Больше
для
нее
Je
m'
retrouve
planté
Я
обнаружил,
что
меня
посадили
Tout
seul
dans
mon
froc
Один
в
моих
штанах.
Depuis
qu'elle
est
С
тех
пор,
как
она
Le
soir
elle
tricote
Вечером
она
вяжет
En
buvant
d'
la
verveine
При
употреблении
вербены
Moi
j'
démêle
ses
pelotes
Я
распутываю
ее
клубки.
Elle
use
les
miroirs
Она
использует
зеркала
A
s'
regarder
dedans
Чтобы
заглянуть
в
него
A
s'
trouver
bizarre
Кажется
странным
J'
lui
dit
qu'elle
est
belle
Я
говорю
ей,
что
она
прекрасна
Comme
un
fruit
trop
mûr
Как
перезрелый
фрукт
Elle
croit
qu'
je
m'
fous
d'elle
Она
думает,
что
мне
на
нее
наплевать
Faut
bien
dire
s'
qu'y
est
Надо
сказать,
что
так
оно
и
есть
Moi
aussi
j'
débloque
Я
тоже
открываю
Depuis
qu'elle
est
С
тех
пор,
как
она
Faut
qu'
j'
retire
mes
grolles
Мне
нужно
снять
свои
гроллеры
Quand
j'
rentre
dans
la
chambre
Когда
я
вхожу
в
спальню
Du
petit
rossignol
Из
маленького
соловья
Qu'elle
couve
Пусть
она
тлеет.
C'est
qu'
son
petit
bonhomme
Это
просто
ее
маленький
мальчик
Qu'arrive
en
Décembre
Что
произойдет
в
декабре
Elle
le
protège
comme
Она
защищает
его,
как
Même
le
chat
pépère
Даже
питомец
кошки
Elle
en
dit
du
mal
Она
говорит
плохо
Sous
prétexte
qu'il
perd
Под
предлогом
того,
что
он
проигрывает
Elle
veut
plus
l'
voir
traîner
Она
больше
не
хочет
видеть,
как
он
болтается
Autour
du
paddock
Вокруг
загона
Depuis
qu'elle
est
С
тех
пор,
как
она
Quand
j'
promène
mes
mains
Когда
я
гуляю
своими
руками
D'
l'autre
côté
d'
son
dos
По
другую
сторону
его
спины
J'
sens
comme
des
coups
de
poings
Я
чувствую,
как
меня
бьют
кулаками
J'
lui
dis
"t'es
un
jardin
Я
говорю
ему:
"Ты
сад".
Une
fleur,
un
ruisseau"
Цветок,
ручей"
Alors
elle
devient
Тогда
она
становится
Parfois
c'
qu'y
m'
désole
Иногда
это
меня
расстраивает
C'
qu'y
fait
du
chagrin
Это
вызывает
в
нем
горе
Quand
j'
regarde
son
ventre
Когда
я
смотрю
на
ее
живот,
C'est
qu'
même
si
j'
devenais
Дело
в
том,
что
даже
если
бы
я
стал
Pédé
comme
un
phoque
Пидор,
как
тюлень
Moi
j'
serai
jamais
Я
никогда
не
буду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.