Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eun' goutt' ed' jus
Ein Schlückchen Kaffee
Tous
les
jours
les
femmes
dins
les
corons
Jeden
Tag
treffen
sich
die
Frauen
in
den
Siedlungen
Chacun
lu
tour
s'invitent
à
lu
mason
Jede
lädt
abwechselnd
zu
sich
nach
Hause
ein
A
pein'
qué
s'n
homme
i-a
torné
l'coin
dé
l'rue
Kaum
hat
ihr
Mann
die
Straßenecke
umrundet
In
vot
Simone
un
bot
eun'
goutte
d'jus
Schon
ruft
Simone:
"Komm,
trink
'n
Schlückchen
Kaffee"
Ed'pus
aïer
i'n'n'a
à
s'raconté
Denn
beim
Plaudern
geht's
besser
Et
ch'est
bin
miux
in
buvant
sin
café
Und
mit
Kaffee
noch
viel
mehr
Philomèn'
quoiqu'all'
prind
dins
sin
nez
Philomène,
die
zwar
oft
die
Nase
rümpft
L'seul'
femm'
dé
l'ru'
qu'all'
va
à
ch'
cabaret
Ist
die
Einzige,
die
auch
mal
ins
Wirtshaus
geht
Allez
viens
donc
boire
eun'
goutte
d'jus
Komm
doch,
trink
'n
Schlückchen
Kaffee
Eun'
goutte
d'jus
Eun'
goutte
d'jus
Ein
Schlückchen
Kaffee,
ein
Schlückchen
Kaffee
Pourfit'
qui
n'est
'cor
su
l'fu
Solang
er
noch
heiß
auf'm
Ofen
steht
Viens
boire
eun'
goutte
d'jus
Komm,
trink
'n
Schlückchen
Kaffee
Qué
d's
escuss's
pou
faire
eun'
tiot'
parlote
Was
für
Geschichten
beim
kleinen
Plausch
J'n'a
pus
d'thym
i
m'minque
eune
échalotte
Mir
fehlt
der
Thymian,
nur
Zwiebel
ist
da
Hûreus'mint
qu'dins
chaqu'
mason
dé
l'rue
Zum
Glück
in
jedem
Haus
der
Straße
El'
caf'tière
alle
est
toudis
su
l'fu
Steht
der
Kaffeekocher
stets
bereit
Cha
réconforte
d'avoir
eun'
bonn'
voisine
Was
für
ein
Trost,
gute
Nachbarinnen
zu
haben
Qu'
cha
sot
Frinçoise
Suzanne
o
bin
Pauline
Ob
Françoise,
Suzanne
oder
auch
Pauline
Allez
Nelly
arvers's
me
z'in
eun'
tasse
Komm,
Nelly,
schenk
mir
noch
'ne
Tasse
ein
Intique
eun'
tasse
et
n't'occupes
pon
de
ch'ti
qui
passe
Nur
'ne
Tasse,
und
kümmere
dich
nicht
um
den,
der
vorbeigeht
Allez
viens
donc
boire
eun'
goutte
d'jus
Komm
doch,
trink
'n
Schlückchen
Kaffee
Eun'
goutte
d'jus
Eun'
goutte
d'jus
Ein
Schlückchen
Kaffee,
ein
Schlückchen
Kaffee
Pourfit'
qui
n'est
'cor
su
l'fu
Solang
er
noch
heiß
auf'm
Ofen
steht
Viens
boire
eun'
goutte
d'jus
Komm,
trink
'n
Schlückchen
Kaffee
Dé
l'chirloute
par
chi
té
nj'd'in
bos
pas
Mach's
dir
bequem,
setz
dich
hin
T'
kêts
su
t'cul
quind
té
bos
ch'café
là
Bleib
sitzen,
während
du
den
Kaffee
trinkst
Pis
l'café
comm'
dit
Marie-Toutoule
Denn
Kaffee,
wie
Marie-Toutoule
sagt
Ch'est
meilleu
aveuc
eun'
tiote
bistoulle
Schmeckt
besser
mit
'nem
kleinen
Schuss
L'café
d'ichi
té
l'bos
fauque
à
chuchette
Der
Kaffee
hier
wird
ganz
leise
geschlürft
Hmmm
ch'est
du
bon
ch'est
point
du
jus
d'cauchette
Hmmm,
das
ist
gut,
kein
dünnes
Gesöff
All'z'ont
du
faire
un
stage
à
l'Brésil
Die
müssen
wohl
in
Brasilien
gelernt
haben
Car
lu
café
ch'est
pas
dé
l'camomille
Denn
dieser
Kaffee
ist
keine
Kamillenbrühe
Allez
viens
donc
boire
eun'
goutte
d'jus
Komm
doch,
trink
'n
Schlückchen
Kaffee
Eun'
goutte
d'jus
Eun'
goutte
d'jus
Ein
Schlückchen
Kaffee,
ein
Schlückchen
Kaffee
Pourfit'
qui
n'est
'cor
su
l'fu
Solang
er
noch
heiß
auf'm
Ofen
steht
Viens
boire
eun'
goutte
d'jus
Komm,
trink
'n
Schlückchen
Kaffee
Allez
viens
doch
boire
eun'
goutte
d'jus
Komm
doch,
trink
'n
Schlückchen
Kaffee
Eun'
goutte
d'jus
Eun'
goutte
d'jus
Ein
Schlückchen
Kaffee,
ein
Schlückchen
Kaffee
Pourfit
qui
n'est
'cor
su
l'fu
Solang
er
noch
heiß
auf'm
Ofen
steht
Viens
boire
eun'
goutte
d'jus
Komm,
trink
'n
Schlückchen
Kaffee
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edmond Taniere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.