Текст и перевод песни Renaud - Filles de joie
Filles de joie
Girls for Sale
J'vais
vous
parler
des
filles
I'll
tell
you
about
the
girls
Qu'on
dit
filles
de
joie
Who
people
call
girls
for
sale
De
celles
qui
fourmillent
Those
who
don't
always
hustle
Pas
toujours
où
l'on
croit
Where
you
might
think
first
Pas
toujours
aux
trottoirs
Not
always
on
the
sidewalks
De
la
périphérie
On
the
outskirts
of
town
Où
pour
quelques
dollars
Where
for
a
few
dollars
Elles
se
donnent
à
l'envie
They'll
give
themselves
so
gladly
J'en
ai
croisé
pas
mal
I've
met
quite
a
few
of
them
Dans
les
rues
d'mon
métier
In
the
streets
of
my
trade
Top-modèles
à
dix
balles
Ten-dollar
supermodels
Strip-teaseuses
recyclées
Recycled
strippers
Dans
tous
les
lieux
branchés
In
every
trendy
spot
Celles-là
sont
légion
They're
rampant,
those
ones
Poupées
siliconées
Silicone-enhanced
dolls
Dévorées
d'ambition
Consumed
by
ambition
Ces
pétasses
pullulent
These
sluts
are
all
over
the
place
Sur
les
chaînes
les
plus
nulles
On
the
most
ridiculous
channels
Les
plateaux
les
plus
cons
The
dumbest
shows
J'vais
vous
parler
des
filles
I'll
tell
you
about
the
girls
Qu'on
dit
filles
de
joie
Who
people
call
girls
for
sale
De
celles
qui
fourmillent
Those
who
don't
always
hustle
Pas
toujours
où
l'on
croit
Where
you
might
think
first
Ne
sont
pas
toutes
Slaves
Not
all
of
them
are
Slavic
Soumises
à
des
proxos
Subjugated
by
pimps
Ne
sont
pas
toutes
esclaves
Not
all
of
them
are
slaves
Accrochées
à
l'héro
Hooked
on
heroin
Si
d'Pigalle
à
Hambourg
From
Pigalle
to
Hamburg
Elles
sont
des
millions
There
are
millions
of
them
À
tarifer
l'amour
Selling
love
Qu'elles
le
veuillent
ou
non
Whether
they
want
to
or
not
L'plus
vieux
métier
du
monde
The
world's
oldest
profession
Marche
pas
mal
aussi
Isn't
doing
too
badly
either
Chez
les
boudins
immondes
Among
the
repulsive
goons
D'la
télé-reality
Of
reality
TV
Montrent
sous
les
projos
They
show
off
under
the
spotlights
Leur
Q.I.
surtout
cul
Their
IQs,
mostly
to
do
with
sex
On
les
appelle
bimbos
They're
called
bimbos
Seraient
mieux
dans
la
rue
They'd
be
better
off
on
the
streets
J'vais
vous
parler
des
filles
I'll
tell
you
about
the
girls
Qu'on
dit
filles
de
joie
Who
people
call
girls
for
sale
De
celles
qui
fourmillent
Those
who
don't
always
hustle
Pas
toujours
où
l'on
croit
Where
you
might
think
first
J'en
ai
vu
forniquer
I've
seen
them
fornicate
Érotisme
d'outre-tombe
Eroticism
from
beyond
the
grave
Dans
des
piscines
filmées
In
swimming
pools
filmed
Par
TF1
l'immonde
By
the
despicable
TF1
Quel
panard
de
s'donner
What
a
thrill
to
give
yourself
away
Se
vendre
pour
être
exact
To
sell
yourself,
to
be
exact
À
Mougeotte
et
Lelay
To
Mougeotte
and
Lelay
Qui
offrent
le
spectacle
Who
put
on
the
show
Pis
j'en
ai
vu
beugler
And
I've
seen
them
bellow
Leurs
chansons
insipides
Their
insipid
songs
Dans
des
radio-crochets
In
talent
shows
À
mise-à-mort
sordide
Of
sordid
elimination
Pauvres
filles
triste
sort
Poor
girls,
sad
fate
Pitoyable
et
ringard
Pathetic
and
uncool
Exploitées
par
des
porcs
Exploited
by
pigs
Matées
par
des
vic'lards
Knocked
down
by
old
farts
J'vais
vous
parler
des
filles
I'll
tell
you
about
the
girls
Qu'on
dit
filles
de
joie
Who
people
call
girls
for
sale
De
celles
qui
fourmillent
Those
who
don't
always
hustle
Pas
toujours
où
l'on
croit
Where
you
might
think
first
Dans
tous
les
magazines
In
all
the
magazines
Elles
posent
à
demi-nues
They
pose
half-naked
Je
gerbe
sur
leurs
strings
I
puke
on
their
thongs
Qu'elles
offrent
aux
tordus
That
they
offer
to
perverts
Pour
le
moindre
casting
For
the
least
little
casting
Elles
vendraient
leur
mère
They'd
sell
their
mothers
Exhibent
leur
poitrine
They
flaunt
their
breasts
Pour
cacher
leur
misère
To
hide
their
misery
Je
hais
ces
midinettes
I
hate
these
wannabes
Et
leurs
rêves
couillons
And
their
silly
dreams
Faire
bander
la
planète
To
make
the
whole
world
horny
Sous
de
tristes
néons
Under
sad
neon
lights
Elles
font
leur
boulot
They
do
their
job
Elles
gagnent
leur
pain
They
earn
their
bread
L'plus
souvent
sur
le
dos
More
often
than
not
on
their
backs
Comme
de
pauvres
tapins
Like
poor
rabbits
J'vous
ai
parlé
des
filles
I
told
you
about
the
girls
Qu'on
dit
filles
de
joie
Who
people
call
girls
for
sale
De
celles
qui
fourmillent
Those
who
don't
always
hustle
Pas
toujours
où
l'on
croit
Where
you
might
think
first
J'vous
ai
parlé
des
filles
I
told
you
about
the
girls
Qu'on
dit
filles
de
joie
Who
people
call
girls
for
sale
De
celles
qui
fourmillent
Those
who
don't
always
hustle
Pas
toujours
où
l'on
croit
Where
you
might
think
first
Pas
toujours
où
l'on
croit
Not
always
where
you
might
think
Pas
toujours
où
l'on
croit
Not
always
where
you
might
think
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sechan Renaud Pierre Manuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.