Renaud - Gastibelza (L'homme à la carabine) - перевод текста песни на немецкий

Gastibelza (L'homme à la carabine) - Renaudперевод на немецкий




Gastibelza (L'homme à la carabine)
Gastibelza (Der Mann mit der Büchse)
Gastibelza, l'homme à la carabine,
Gastibelza, der Mann mit der Büchse,
Chantait ainsi
Sang so
Quelqu'un a-t-il connu doña Sabine
Hat hier jemand Doña Sabine gekannt,
Quelqu'un d'ici
Irgendwer von euch?
Chantez, dansez, villageois! la nuit gagne
Singt, tanzt, Dorfleute! Die Nacht erobert
Le mont Falu
Den Berg Falu
Le vent qui vient à travers la montagne
Der Wind, der über die Berge kommt,
Me rendra fou
Wird mich verrückt machen
Quelqu'un de vous a-t-il connu Sabine,
Hat jemand von euch Sabine gekannt,
Ma señora
Meine Herrin?
Sa mère était la vieille maugrabine
Ihre Mutter war die alte Mauretanierin
D'Antequera,
Aus Antequera,
Qui chaque nuit criait dans la tour Magne
Die jede Nacht im Turm Magne schrie
Comme un hibou...
Wie eine Eule...
Le vent qui vient à travers la montagne
Der Wind, der über die Berge kommt,
Me rendra fou
Wird mich verrückt machen
Vraiment, la reine eût, près d'elle, été laide
Wahrlich, die Königin wäre hässlich gewesen neben ihr
Quand, vers le soir,
Wenn sie am Abend
Elle passait sur le pont de Tolède
Über die Brücke von Toledo schritt
En corset noir
Im schwarzen Korsett
Un chapelet du temps de Charlemagne
Ein Rosenkranz aus der Zeit Karls des Großen
Ornait son cou
Schmückte ihren Hals
Le vent qui vient à travers la montagne
Der Wind, der über die Berge kommt,
Me rendra fou
Wird mich verrückt machen
Le roi disait, en la voyant si belle,
Der König sagte, als er sie so schön sah,
A son neveu
Zu seinem Neffen
Pour un baiser, pour un sourire d'elle,
Für einen Kuss, für ein Lächeln von ihr,
Pour un cheveu,
Für ein Haar,
Infant don Ruy, je donnerais l'Espagne
Prinz Don Ruy, ich würde Spanien geben
Et le Pérou!
Und Peru!
Le vent qui vient à travers la montagne
Der Wind, der über die Berge kommt,
Me rendra fou
Wird mich verrückt machen
Je ne sais pas si j'aimais cette dame,
Ich weiß nicht, ob ich diese Dame liebte,
Mais je sais bien
Aber ich weiß,
Que, pour avoir un regard de son âme,
Dass ich, für einen Blick ihrer Seele,
Moi, pauvre chien,
Ich, armer Hund,
J'aurais gaîment passé dix ans au bagne
Fröhlich zehn Jahre im Gefängnis verbracht hätte
Sous les verrous
Hinter Gittern
Le vent qui vient à travers la montagne
Der Wind, der über die Berge kommt,
Me rendra fou
Wird mich verrückt machen
Quand je voyais cette enfant, moi le pâtre
Wenn ich dieses Mädchen sah, ich, der Hirte
De ce canton,
Dieses Landstrichs,
Je croyais voir la belle Cléopâtre,
Dachte ich, die schöne Kleopatra zu sehen,
Qui, nous dit-on,
Die, wie man sagt,
Menait César, empereur d'Allemagne,
Cäsar, den Kaiser von Deutschland,
Par le licou
Am Zügel führte
Le vent qui vient à travers la montagne
Der Wind, der über die Berge kommt,
Me rendra fou
Wird mich verrückt machen
"Dansez, chantez, villageois, la nuit tombe
"Tanzt, singt, Dorfleute, die Nacht bricht herein
Sabine, un jour,
Sabine hat eines Tages
A tout vendu, sa beauté de colombe,
Alles verkauft, ihre Taubenschönheit,
Tout son amour,
All ihre Liebe,
Pour l'anneau d'or du comte de
Für den goldenen Ring des Grafen
Pour un bijou
Für einen Schmuck
Le vent qui vient à travers la montagne
Der Wind, der über die Berge kommt,
M'a rendu fou
Hat mich verrückt gemacht





Авторы: . Dp, Georges Charles Brassens

Renaud - 100 Chansons
Альбом
100 Chansons
дата релиза
07-07-2006

1 Dans la jungle
2 Lolito Lolita
3 Miss Maggie
4 Y'in a qu'pour li
5 M'lampiste
6 Eun' goutt' ed' jus
7 Adieu ch'terril d'rimbert
8 Le tango du cachalot
9 Les tomates
10 Ch'méneu d'quévaux
11 El pinsionnée
12 Tout in haut de ch'terril
13 Mon paradis perdu
14 Mon nain de jardin
15 Cheveu blanc
16 Le sirop de la rue
17 Les dimanches à la con
18 L'aquarium
19 Cent ans
20 Docteur Renaud, Mister Renard
21 Boucan d'enfer
22 Mal barrés
23 Tout arrêter...
24 Elle a vu le loup
25 Les molettes
26 Coeur perdu
27 I bot un d'mi
28 Je suis un voyou
29 La complainte des filles de joie
30 Jeanne
31 L'orage
32 Le bistrot
33 Le femme d'Hector
34 Le Père Noël et la petite fille
35 Le vieux Léon
36 Philistins
37 Les croquants
38 Gastibelza (L'homme à la carabine)
39 Auprès de mon arbre
40 La légende de la nonne
41 Le mauvais sujet repenti
42 La mauvaise herbe
43 Hécatombe
44 Brave Margot
45 Les amoureux des bancs publics
46 Comme hier
47 La chasse aux papillons
48 Le gorille
49 La marine
50 Dù qu'i sont
51 Mon amoureux
52 Le petit chat est mort
53 Devant les lavabos
54 Trois matelots
55 Si t'es mon pote
56 Putain de camion
57 La médaille
58 Son bleu
59 Adiós Zapata !
60 Touche pas à ma soeur !
61 Ma chanson leur a pas plu - suite
62 500 connards sur la ligne de départ
63 La ballade nord irlandaise (Sur les motifs de ''Water Is Deep'')
64 Le tango des élus
65 Marchand de cailloux
66 Welcome Gorby
67 Socialiste
68 Allongés sous les vagues
69 Triviale poursuite
70 P'tite conne
71 Morts les enfants
72 Fatigué
73 Tu vas au bal ?
74 Jonathan
75 La mère à Titi
76 Rouge gorge
77 C'est quand qu'on va où ?
78 C'est pas du pipeau
79 Je cruel
80 Dans ton sac
81 Olé
82 Chanson dégueulasse
83 Petite
84 Me jette pas
85 Il pleut
86 La pêche à la ligne
87 Les illusions perdues
88 Mistral gagnant
89 Mon bistrot préféré
90 Baltique
91 Corsic'armes
92 L'entarté
93 Petit pédé
94 La ballade de Willy Brouillard
95 A la belle de mai
96 Tant qu'il y aura des ombres
97 Tonton
98 P'tit voleur
99 Je vis caché
100 Manhattan-Kaboul

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.