Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Germaine (live Bobino 80)
Жермен (концерт в Бобино, 1980)
Elle
habitait
Germaine
Жила-была
Жермен,
Une
chambre
de
bonne
В
каморке
под
крышей,
Quelque
part
dans
l′cinquième
Где-то
в
Пятом,
A
coté
d'la
Sorbonne
Рядом
с
Сорбонной.
Les
WC
sur
l′pallier
Туалет
на
лестнице,
Une
fenêtre
sur
la
cour
Окно
во
двор,
En
haut
d'un
escalier
Вверху
по
лестнице,
Qu'avait
jamais
vu
l′jour
Которая
никогда
не
видела
света.
Et
sur
les
murs
sans
joie
И
на
унылых
стенах
De
ce
pauvre
boui-boui
Этой
убогой
конуры
Y
avait
Che
Guevara
Висели
Че
Гевара,
Les
Pink
Floyd
et
Johnny
Pink
Floyd
и
Джонни.
Sur
l′vieille
électrophone
На
старом
электрофоне,
Trop
souvent
détraqué
Часто
ломающемся,
Elle
écoutait
les
Stones
Она
слушала
Stones
Et
Maxime
le
Forestier
И
Максима
Ле
Форестье.
Germaine,
Germaine
Жермен,
Жермен,
Une
java
ou
un
tango
Ява
или
танго
—
C'est
du
pareil
au
même
Всё
едино,
Pour
te
dire
que
je
t′aime
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя.
Qu'importe
le
tempo
Неважен
темп,
Germaine,
Germaine
Жермен,
Жермен,
Un
rock′n'roll
ou
un
slow
Рок-н-ролл
или
медляк
—
C′est
du
pareil
au
même
Всё
едино,
Pour
te
dire
que
je
t'aime
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя
Et
que
j't′ai
dans
la
peau
И
что
ты
под
моей
кожей.
Ça
sentait
bon
chez
elle
У
неё
хорошо
пахло
L′herbe
et
le
patchoulis
Травой
и
пачули,
Le
parfum
des
poubelles
Ароматом
мусора
Au
petit
matin
gris
Серым
утром.
On
buvait
de
la
bière
Мы
пили
пиво
Et
du
thé
au
jasmin
И
жасминовый
чай,
Assis
en
rond
parterre
Сидя
кружком
на
полу
Sur
un
tapis
indien
На
индийском
ковре.
Les
voisins
du
dessous
Соседи
снизу
Etaient
bien
sympatiques
Были
очень
симпатичными,
Quand
on
f'sait
trop
les
fous
Когда
мы
слишком
шумели,
Ils
se
plaignaient
qu′aux
flics
Они
жаловались
только
ментам.
Enfin
bref
chez
Germaine
Короче
говоря,
у
Жермен
C'était
vraiment
byzance
Была
настоящая
сказка,
Tous
les
jours
de
la
s′maine
Все
дни
недели
On
était
en
vacances
Мы
были
как
на
каникулах.
Germaine,
Germaine
Жермен,
Жермен,
Une
java
ou
un
tango
Ява
или
танго
—
C'est
du
pareil
au
même
Всё
едино,
Pour
te
dire
que
je
t′aime
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя.
Qu'importe
le
tempo
Germaine,
Germaine
Неважен
темп,
Жермен,
Жермен,
Un
rock'n′roll
ou
un
slow
Рок-н-ролл
или
медляк
—
C′est
du
pareil
au
même
Всё
едино,
Pour
te
dire
que
je
t'aime
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя
Et
que
j′t'ai
dans
la
peau
Mais
quand
elle
est
partie
И
что
ты
под
моей
кожей.
Но
когда
она
уехала
Un
jour
pour
Katmandou
Однажды
в
Катманду,
Moi
j′vous
jure
les
amis
Клянусь
вам,
друзья,
Ça
m'a
fichu
un
coup
Это
меня
подкосило.
Sur
la
place
Saint
Michel
На
площади
Сен-Мишель,
Où
elle
trainait
parfois
Где
она
иногда
болталась,
On
parle
encore
d′elle
О
ней
до
сих
пор
говорят
Des
sanglots
dans
la
voix
Со
слезами
на
глазах.
Moi
j'ai
repris
sa
piaule
Я
занял
её
каморку,
Mais
c'est
plus
comme
avant
Но
всё
уже
не
так,
C′est
même
plus
vraiment
Даже
совсем
не
так.
Drôle
elle
me
manque
souvent
Мне
её
часто
не
хватает.
Mais
son
électrophone
Но
свой
электрофон
Elle
me
l′a
laissée
Она
мне
оставила,
Comme
ses
disques
des
Stones
Как
и
пластинки
Stones
Et
de
Maxime
le
Fox-terrier
И
Максима
Ле
Форестье.
Germaine,
Germaine
Жермен,
Жермен,
Une
java
ou
un
tango
Ява
или
танго
—
C'est
du
pareil
au
même
Всё
едино,
Pour
te
dire
que
je
t′aime
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя
Et
qu'j′aime
la
Kanterbraü
И
что
я
люблю
"Кромбахер".
Germaine,
Germaine
Жермен,
Жермен,
Un
rock'n′roll
ou
un
slow
Рок-н-ролл
или
медляк
—
C'est
du
pareil
au
même
Всё
едино,
Pour
te
dire
que
je
t'aime
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя
Et
que
j′t′ai
dans
la
peau
И
что
ты
под
моей
кожей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RENAUD PIERRE MANUEL SECHAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.