Текст и перевод песни Renaud - Germaine
Elle
habitait
Germaine
Она
жила
в
Жермене
Une
chambre
de
bonne
Комната
горничной
Quelque
part
dans
l'cinquième
Где-то
в
пятом
À
coté
d'la
Sorbonne
Рядом
с
Сорбонной
Les
WC
sur
l'palier
Туалеты
на
лестничной
площадке
Une
fenêtre
sur
la
cour
Окно
во
двор
En
haut
d'un
escalier
Наверху
лестницы
Qu'avait
jamais
vu
l'jour
Что
когда-либо
было
на
свете
Et
sur
les
murs
sans
joie
И
на
безрадостных
стенах
De
ce
pauvre
boui-boui
От
этого
бедного
буи-буи
Y'avait
Che
Guevara
Там
был
Че
Гевара
Les
Pink
Floyd
et
Johnny
Пинк
Флойд
и
Джонни
Sur
l'vieil
électrophone
На
старом
электрофоне
Trop
souvent
détraqué
Слишком
часто
расшатывается
Elle
écoutait
les
Stones
Она
слушала
камни.
Et
Maxime
Le
Forestier
И
Максим
Лесник
Germaine
Germaine
Жермен
Жермен
Une
java
ou
un
tango
Ява
или
танго
C'est
du
pareil
au
même
Это
же
Pour
te
dire
que
je
t'aime
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя
Qu'importe
le
tempo
Независимо
от
темпа
Germaine
Germaine
Жермен
Жермен
Un
rock'n'roll
ou
un
slow
Рок-н-ролл
или
медленный
C'est
du
pareil
au
même
Это
же
Pour
te
dire
que
je
t'aime
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя
Et
que
j't'ai
dans
la
peau
И
что
я
в
твоей
шкуре.
Ça
sentait
bon
chez
elle
Пахнет
у
нее
L'herbe
et
le
patchouli
Трава
и
пачули
Le
parfum
des
poubelles
Запах
мусорных
баков
Au
petit
matin
gris
Ранним
серым
утром
On
buvait
de
la
bière
Мы
пили
пиво
Et
du
thé
au
jasmin
И
чай
с
жасмином
Assis
en
rond
parterre
Сидя
на
круглой
клумбе
Sur
un
tapis
indien
На
индийском
ковре
Les
voisins
du
dessous
Соседи
снизу
Étaient
bien
sympatiques
Были
очень
симпатичны
Quand
on
f'sait
trop
les
fous
Когда
мы
слишком
много
знаем
о
сумасшедших
Ils
se
plaignaient
qu'aux
flics
Они
жаловались,
что
ментам
Enfin
bref
chez
Germaine
Наконец,
в
доме
Жермена
C'était
vraiment
Byzance
Это
действительно
была
Византия
Tous
les
jours
de
la
s'maine
Каждый
день
в
Ла-Мэне
On
était
en
vacances
Мы
были
в
отпуске.
Germaine
Germaine
Жермен
Жермен
Une
java
ou
un
tango
Ява
или
танго
C'est
du
pareil
au
même
Это
же
Pour
te
dire
que
je
t'aime
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя
Qu'importe
le
tempo
oho
Независимо
от
темпа
охо
Germaine
Germaine
Жермен
Жермен
Un
rock'n'roll
ou
un
slow
Рок-н-ролл
или
медленный
C'est
du
pareil
au
même
Это
же
Pour
te
dire
que
je
t'aime
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя
Et
que
j't'ai
dans
la
peau
poil
au
dos
И
что
у
меня
есть
твоя
волосатая
спина.
Mais
quand
elle
est
partite
Но
когда
она
ушла,
Un
jour
pour
Katmandou
Один
день
в
Катманду
Moi
j'vous
jure
les
amis
Я
клянусь
вам,
друзья.
Ça
m'a
fichu
un
coup
Мне
было
все
равно.
Sur
la
place
Saint-Michel
На
площади
Сен-Мишель
Où
elle
traînait
parfois
Где
она
иногда
болталась
On
parle
encore
d'elle
Мы
все
еще
говорим
о
ней
Des
sanglots
dans
la
voix
Рыдания
в
голосе
Moi
j'ai
repris
sa
piaule
Я
вернулся
на
его
место.
Mais
c'est
plus
comme
avant
Но
это
больше
похоже
на
то,
что
было
раньше
C'est
même
plus
vraiment
drôle
Это
даже
более
забавно
Elle
me
manque
souvent
Я
часто
скучаю
по
ней
Mais
son
électrophone
Но
его
электрофон
Elle
me
l'a
laissé
Она
оставила
его
мне.
Comme
ses
disques
des
Stones
Как
и
его
записи
из
Stones
Et
d'Maxime
Le
Forestier
И
от
Максима
лесника
Germaine
Germaine
Жермен
Жермен
Une
java
ou
un
tango
Ява
или
танго
C'est
du
pareil
au
même
Это
же
Pour
te
dire
que
je
t'aime
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя
Et
qu'j'aime
la
Kanterbraü
oho
И
что
я
люблю
Кантербрау
охо
Germaine
Germaine
Жермен
Жермен
Un
rock'n'roll
ou
un
slow
Рок-н-ролл
или
медленный
C'est
du
pareil
au
même
Это
же
Pour
te
dire
que
je
t'aime
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя
Et
que
j't'ai
dans
la
peau
И
что
я
в
твоей
шкуре.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.