Renaud - Germaine - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Renaud - Germaine




Germaine
Жермена
Elle habitait Germaine
Жила-была Жермена
Une chambre de bonne
В каморке служанки,
Quelque part dans l'cinquième
Где-то в пятом,
À coté d'la Sorbonne
Рядом с Сорбонной.
Les WC sur l'palier
Туалет на лестнице,
Une fenêtre sur la cour
Окно во двор,
En haut d'un escalier
Наверху по лестнице,
Qu'avait jamais vu l'jour
Которая никогда не видела дня.
Et sur les murs sans joie
И на безрадостных стенах
De ce pauvre boui-boui
Этой убогой конуры
Y'avait Che Guevara
Висели Че Гевара,
Les Pink Floyd et Johnny
Pink Floyd и Джонни.
Sur l'vieil électrophone
На старом электрофоне,
Trop souvent détraqué
Часто барахлящем,
Elle écoutait les Stones
Она слушала Stones
Et Maxime Le Forestier
И Максима Ле Форестье.
Germaine Germaine
Жермена, Жермена,
Une java ou un tango
Ява или танго
C'est du pareil au même
Всё едино,
Pour te dire que je t'aime
Чтобы сказать, что люблю тебя.
Qu'importe le tempo
Какой бы ни был темп,
Germaine Germaine
Жермена, Жермена,
Un rock'n'roll ou un slow
Рок-н-ролл или медляк
C'est du pareil au même
Всё едино,
Pour te dire que je t'aime
Чтобы сказать, что люблю тебя
Et que j't'ai dans la peau
И что ты у меня под кожей.
Ça sentait bon chez elle
У неё хорошо пахло
L'herbe et le patchouli
Травой и пачули,
Le parfum des poubelles
Ароматом мусора
Au petit matin gris
Серым утром.
On buvait de la bière
Мы пили пиво
Et du thé au jasmin
И жасминовый чай,
Assis en rond parterre
Сидя кружком на полу
Sur un tapis indien
На индийском ковре.
Les voisins du dessous
Соседи снизу
Étaient bien sympatiques
Были очень симпатичными.
Quand on f'sait trop les fous
Когда мы слишком дурачились,
Ils se plaignaient qu'aux flics
Они жаловались только ментам.
Enfin bref chez Germaine
Короче говоря, у Жермены
C'était vraiment Byzance
Была настоящая Византия.
Tous les jours de la s'maine
Каждый день недели
On était en vacances
Мы были в отпуске.
Germaine Germaine
Жермена, Жермена,
Une java ou un tango
Ява или танго
C'est du pareil au même
Всё едино,
Pour te dire que je t'aime
Чтобы сказать, что люблю тебя.
Qu'importe le tempo oho
Какой бы ни был темп, о-о,
Germaine Germaine
Жермена, Жермена,
Un rock'n'roll ou un slow
Рок-н-ролл или медляк
C'est du pareil au même
Всё едино,
Pour te dire que je t'aime
Чтобы сказать, что люблю тебя
Et que j't'ai dans la peau poil au dos
И что ты у меня под кожей, до мурашек.
Mais quand elle est partite
Но когда она уехала
Un jour pour Katmandou
Однажды в Катманду,
Moi j'vous jure les amis
Клянусь вам, друзья,
Ça m'a fichu un coup
Меня это подкосило.
Sur la place Saint-Michel
На площади Сен-Мишель,
elle traînait parfois
Где она иногда слонялась,
On parle encore d'elle
О ней всё ещё говорят
Des sanglots dans la voix
С рыданиями в голосе.
Moi j'ai repris sa piaule
Я занял её каморку,
Mais c'est plus comme avant
Но всё уже не так, как прежде.
C'est même plus vraiment drôle
Даже не очень весело.
Elle me manque souvent
Мне её часто не хватает.
Mais son électrophone
Но свой электрофон
Elle me l'a laissé
Она мне оставила,
Comme ses disques des Stones
Как и свои пластинки Stones
Et d'Maxime Le Forestier
И Максима Ле Форестье.
Germaine Germaine
Жермена, Жермена,
Une java ou un tango
Ява или танго
C'est du pareil au même
Всё едино,
Pour te dire que je t'aime
Чтобы сказать, что люблю тебя
Et qu'j'aime la Kanterbraü oho
И что я люблю Kanterbraü, о-о.
Germaine Germaine
Жермена, Жермена,
Un rock'n'roll ou un slow
Рок-н-ролл или медляк
C'est du pareil au même
Всё едино,
Pour te dire que je t'aime
Чтобы сказать, что люблю тебя
Et que j't'ai dans la peau
И что ты у меня под кожей.





Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.