Текст и перевод песни Renaud - Germaine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
habitait
Germaine
Жила-была
Жермена
Une
chambre
de
bonne
В
каморке
служанки,
Quelque
part
dans
l'cinquième
Где-то
в
пятом,
À
coté
d'la
Sorbonne
Рядом
с
Сорбонной.
Les
WC
sur
l'palier
Туалет
на
лестнице,
Une
fenêtre
sur
la
cour
Окно
во
двор,
En
haut
d'un
escalier
Наверху
по
лестнице,
Qu'avait
jamais
vu
l'jour
Которая
никогда
не
видела
дня.
Et
sur
les
murs
sans
joie
И
на
безрадостных
стенах
De
ce
pauvre
boui-boui
Этой
убогой
конуры
Y'avait
Che
Guevara
Висели
Че
Гевара,
Les
Pink
Floyd
et
Johnny
Pink
Floyd
и
Джонни.
Sur
l'vieil
électrophone
На
старом
электрофоне,
Trop
souvent
détraqué
Часто
барахлящем,
Elle
écoutait
les
Stones
Она
слушала
Stones
Et
Maxime
Le
Forestier
И
Максима
Ле
Форестье.
Germaine
Germaine
Жермена,
Жермена,
Une
java
ou
un
tango
Ява
или
танго
—
C'est
du
pareil
au
même
Всё
едино,
Pour
te
dire
que
je
t'aime
Чтобы
сказать,
что
люблю
тебя.
Qu'importe
le
tempo
Какой
бы
ни
был
темп,
Germaine
Germaine
Жермена,
Жермена,
Un
rock'n'roll
ou
un
slow
Рок-н-ролл
или
медляк
—
C'est
du
pareil
au
même
Всё
едино,
Pour
te
dire
que
je
t'aime
Чтобы
сказать,
что
люблю
тебя
Et
que
j't'ai
dans
la
peau
И
что
ты
у
меня
под
кожей.
Ça
sentait
bon
chez
elle
У
неё
хорошо
пахло
L'herbe
et
le
patchouli
Травой
и
пачули,
Le
parfum
des
poubelles
Ароматом
мусора
Au
petit
matin
gris
Серым
утром.
On
buvait
de
la
bière
Мы
пили
пиво
Et
du
thé
au
jasmin
И
жасминовый
чай,
Assis
en
rond
parterre
Сидя
кружком
на
полу
Sur
un
tapis
indien
На
индийском
ковре.
Les
voisins
du
dessous
Соседи
снизу
Étaient
bien
sympatiques
Были
очень
симпатичными.
Quand
on
f'sait
trop
les
fous
Когда
мы
слишком
дурачились,
Ils
se
plaignaient
qu'aux
flics
Они
жаловались
только
ментам.
Enfin
bref
chez
Germaine
Короче
говоря,
у
Жермены
C'était
vraiment
Byzance
Была
настоящая
Византия.
Tous
les
jours
de
la
s'maine
Каждый
день
недели
On
était
en
vacances
Мы
были
в
отпуске.
Germaine
Germaine
Жермена,
Жермена,
Une
java
ou
un
tango
Ява
или
танго
—
C'est
du
pareil
au
même
Всё
едино,
Pour
te
dire
que
je
t'aime
Чтобы
сказать,
что
люблю
тебя.
Qu'importe
le
tempo
oho
Какой
бы
ни
был
темп,
о-о,
Germaine
Germaine
Жермена,
Жермена,
Un
rock'n'roll
ou
un
slow
Рок-н-ролл
или
медляк
—
C'est
du
pareil
au
même
Всё
едино,
Pour
te
dire
que
je
t'aime
Чтобы
сказать,
что
люблю
тебя
Et
que
j't'ai
dans
la
peau
poil
au
dos
И
что
ты
у
меня
под
кожей,
до
мурашек.
Mais
quand
elle
est
partite
Но
когда
она
уехала
Un
jour
pour
Katmandou
Однажды
в
Катманду,
Moi
j'vous
jure
les
amis
Клянусь
вам,
друзья,
Ça
m'a
fichu
un
coup
Меня
это
подкосило.
Sur
la
place
Saint-Michel
На
площади
Сен-Мишель,
Où
elle
traînait
parfois
Где
она
иногда
слонялась,
On
parle
encore
d'elle
О
ней
всё
ещё
говорят
Des
sanglots
dans
la
voix
С
рыданиями
в
голосе.
Moi
j'ai
repris
sa
piaule
Я
занял
её
каморку,
Mais
c'est
plus
comme
avant
Но
всё
уже
не
так,
как
прежде.
C'est
même
plus
vraiment
drôle
Даже
не
очень
весело.
Elle
me
manque
souvent
Мне
её
часто
не
хватает.
Mais
son
électrophone
Но
свой
электрофон
Elle
me
l'a
laissé
Она
мне
оставила,
Comme
ses
disques
des
Stones
Как
и
свои
пластинки
Stones
Et
d'Maxime
Le
Forestier
И
Максима
Ле
Форестье.
Germaine
Germaine
Жермена,
Жермена,
Une
java
ou
un
tango
Ява
или
танго
—
C'est
du
pareil
au
même
Всё
едино,
Pour
te
dire
que
je
t'aime
Чтобы
сказать,
что
люблю
тебя
Et
qu'j'aime
la
Kanterbraü
oho
И
что
я
люблю
Kanterbraü,
о-о.
Germaine
Germaine
Жермена,
Жермена,
Un
rock'n'roll
ou
un
slow
Рок-н-ролл
или
медляк
—
C'est
du
pareil
au
même
Всё
едино,
Pour
te
dire
que
je
t'aime
Чтобы
сказать,
что
люблю
тебя
Et
que
j't'ai
dans
la
peau
И
что
ты
у
меня
под
кожей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.