Renaud - Hexagone (live Bobino 80) - перевод текста песни на немецкий

Hexagone (live Bobino 80) - Renaudперевод на немецкий




Hexagone (live Bobino 80)
Hexagon (live Bobino 80)
Ils s'embrassent au mois de Janvier
Sie küssen sich im Januar
Car une nouvelle année commence
Weil ein neues Jahr beginnt
Mais depuis des éternités
Doch seit Ewigkeiten
L'a pas tell'ment changé la France
Hat sich Frankreich kaum verändert
Passent les jours et les semaines
Tage vergehen, Wochen auch
Y a qu'le décor qui évolue
Nur die Kulisse wechselt
La mentalité est la même
Die Denkart bleibt dieselbe
Tous des tocards, tous des faux culs
Alle Heuchler, alle Arschlöcher
Ils sont pas lourds, en février
Im Februar sind sie nicht schwer
À se souvenir de Charonne
Sich an Charonne zu erinnern
Des matraqueurs assermentés
An die vereidigten Schläger
Qui fignolèrent leur besogne
Die ihr Handwerk vollendeten
La France est un pays de flics
Frankreich ist ein Land der Bullen
À tous les coins d'rue y'en a 100
An jeder Ecke stehen hundert
Pour faire règner l'ordre public
Um die öffentliche Ordnung
Ils assassinent impunément
Sie morden straflos
Quand on exécute au mois d'mars
Wenn man im März hinrichtet
De l'autr' côté des Pyrénées
Jenseits der Pyrenäen
Un arnachiste du pays basque
Einen Basken
Pour lui apprendre à s'révolter
Um ihn die Revolte zu lehren
Ils crient, ils pleurent et ils s'indignent
Sie schreien, weinen und empören sich
De cette immonde mise à mort
Über diese schändliche Hinrichtung
Mais ils oublient qu'la guillotine
Doch sie vergessen, dass die Guillotine
Chez nous aussi fonctionne encore
Auch bei uns noch funktioniert
Etre sous l'signe de l'hexagone
Unter dem Zeichen des Hexagons geboren
C'est pas c'qu'on fait d'mieux en c'moment
Ist nicht das Beste aktuell
Et le roi des cons, sur son trône
Und der König der Idioten auf seinem Thron
J'parierai pas qu'il est all'mand
Ich wette, er ist nicht deutsch
On leur a dit, au mois d'avril
Man sagte ihnen im April
À la télé, dans les journaux
Im Fernsehen, in den Zeitungen
De pas se découvrir d'un fil
Sich nicht zu früh zu freuen
Que l'printemps c'était pour bientôt
Der Frühling käme bald
Les vieux principes du seizième siècle
Die alten Prinzipien des 16. Jahrhunderts
Et les vieilles traditions débiles
Und die dummen Traditionen
Ils les appliquent tous à la lettre
Sie befolgen sie alle genau
Y m'font pitié ces imbéciles
Sie tun mir leid, diese Trottel
Ils se souviennent, au mois de mai
Sie erinnern sich im Mai
D'un sang qui coula rouge et noir
An Blut, das rot und schwarz floss
D'une révolution manquée
An eine gescheiterte Revolution
Qui faillit renverser l'Histoire
Die die Geschichte fast stürzte
J'me souviens surtout d'ces moutons
Ich erinnere mich vor allem an diese Schafe
Effrayés par la Liberté
Erschrocken von der Freiheit
S'en allant voter par millions
Die zu Millionen wählen gingen
Pour l'ordre et la sécurité
Für Ordnung und Sicherheit
Ils commémorent au mois de juin
Im Juni gedenken sie
Un débarquement d'Normandie
Einer Landung in der Normandie
Ils pensent au brave soldat ricain
Sie denken an den tapferen Ami
Qu'est v'nu se faire tuer loin d'chez lui
Der kam, um weit weg zu sterben
Ils oublient qu'à l'abri des bombes
Sie vergessen, dass unter dem Bombenschutz
Les Francais criaient, 'Vive Pétain'
Die Franzosen schrien: "Es lebe Pétain"
Qu'ils étaient bien planqués à Londres
Dass sie gut versteckt in London saßen
Qu'y avait pas beaucoup d'Jean Moulin
Dass es nicht viele Jean Moulins gab
Etre sous l'signe de l'hexagone
Unter dem Zeichen des Hexagons geboren
C'est pas la gloire, en vérité
Ist wahrlich kein Ruhm
Et le roi des cons, sur son trône
Und der König der Idioten auf seinem Thron
Me dites pas qu'il est portugais
Sag mir nicht, er sei Portugiese
Ils font la fête au mois d'juillet
Im Juli feiern sie
En souv'nir d'une révolution
In Erinnerung an eine Revolution
Qui n'a jamais éliminé
Die niemals beseitigte
La misère et l'exploitation
Das Elend und die Ausbeutung
Ils s'abreuvent de bals populaires
Sie betrinken sich an Volksfesten
D'feux d'artifice et de flonflons
An Feuerwerk und kitschiger Musik
Ils pensent oublier dans la bière
Sie hoffen, im Bier zu vergessen
Qu'ils sont gourvernés comme des pions
Dass sie wie Bauern regiert werden
Au mois d'août c'est la liberté
Im August ist die Freiheit
Après une longue année d'usine
Nach einem langen Jahr in der Fabrik
Ils crient, "Vive les congés payés"
Sie schreien: "Es lebe der bezahlte Urlaub"
Ils oublient un peu la machine
Sie vergessen die Maschinen etwas
En Espagne, en Grèce ou en France
In Spanien, Griechenland oder Frankreich
Ils vont polluer toutes les plages
Sie verschmutzen alle Strände
Et par leur unique présence
Und durch ihre bloße Anwesenheit
Abîmer tous les paysages
Zerstören alle Landschaften
Lorsqu'en septembre on assassine
Wenn im September ermordet wird
Un peuple et une liberté
Ein Volk und eine Freiheit
Au cœur de l'Amérique latine
Im Herzen Lateinamerikas
Ils sont pas nombreux à gueuler
Sind nicht viele, die schreien
Un ambassadeur se ramène
Ein Botschafter kommt an
Bras ouverts il est accueilli
Mit offenen Armen wird er empfangen
Le fascisme c'est la gangrène
Faschismus ist der Krebs
À Santiago comme à Paris
In Santiago wie in Paris
Etre sous l'signe de l'hexagone
Unter dem Zeichen des Hexagons geboren
C'est vraiment pas une sinécure
Ist wirklich keine Kleinigkeit
Et le roi des cons, sur son trône
Und der König der Idioten auf seinem Thron
Il est français, ça j'en suis sûr
Er ist Franzose, da bin ich mir sicher
Finies les vendanges en Octobre
Ende der Weinlese im Oktober
Le raisin fermente en tonneaux
Die Trauben gären in Fässern
Ils sont très fiers de leurs vignobles
Sie sind sehr stolz auf ihre Weinberge
Leurs, 'Côtes-du-Rhône', et leurs, 'Bordeaux'
Ihre "Côtes-du-Rhône" und ihre "Bordeaux"
Ils exportent le sang de la terre
Sie exportieren den Saft der Erde
Un peu partout à l'étranger
Überall ins Ausland
Leur pinard et leur camenbert
Ihren Wein und ihren Camembert
C'est leur seule gloire à ces tarrés
Das ist ihr einziger Ruhm, diese Spinner
En Novembre, au salon d'l'auto
Im November, auf dem Autosalon
Ils vont admirer par milliers
Bewundern sie zu Tausenden
L'dernier modèle de chez Peugeot
Das neueste Modell von Peugeot
Qu'ils pourront jamais se payer
Das sie sich nie leisten können
La bagnole, la télé, l'tiercé
Das Auto, der Fernseher, der Toto
C'est l'opium du peuple de France
Das ist das Opium des französischen Volkes
Lui supprimer c'est le tuer
Ihnen das wegzunehmen heißt, sie zu töten
C'est une drogue à accoutumance
Es ist eine Droge, die süchtig macht
En décembre c'est l'apothéose
Im Dezember ist der Höhepunkt
La grande bouffe et les p'tits cadeaux
Das große Fressen und die kleinen Geschenke
Ils sont toujours aussi moroses
Sie sind immer noch so trübsinnig
Mais y a d'la joie dans les ghettos
Doch in den Ghettos gibt es Freude
La Terre peut s'arrêter d'tourner
Die Erde könnte aufhören, sich zu drehen
Ils rat'ront pas leur réveillon
Sie würden ihr Festessen nicht verpassen
Moi j'voudrais tous les voir crever
Ich möchte sie alle sterben sehen
È touffés de dinde aux marrons
Erstickt an Truthahn mit Maronen
Etre sous l'signe de l'hexagone
Unter dem Zeichen des Hexagons geboren
On peut pas dire qu'ca soit bandant
Kann man nicht gerade prickelnd nennen
Si l'roi des cons perdait son trône
Wenn der König der Idioten seinen Thron verlöre
Y aurait 50 millions de prétendants
Gäb es 50 Millionen Anwärter





Авторы: RENAUD PIERRE MANUEL SECHAN

Renaud - Les 100 plus belles chansons de Renaud
Альбом
Les 100 plus belles chansons de Renaud
дата релиза
01-01-2006

1 Chanson Pour Pierrot
2 Amoureux de paname
3 Le Tango De Massy-Palaiseau
4 C'Est Mon Dernier Bal
5 J'Ai La Vie Qui M'Pique Les Yeux
6 Chtimi Rock
7 La Tire A Dédé
8 Sans Dec'
9 A Quelle Heure On Arrive - Live Olympia 82
10 Les Aventures De Gérard Lambert
11 Le Père Noël Noir
12 Manu
13 La boum
14 Buffalo débile
15 Jojo le démago
16 Les charognards
17 Adieu minette
18 Je suis une bande de jeunes
19 La chanson du loubard
20 Le blues de la porte d'Orléans
21 Laisse Béton
22 Mon Beauf - Live Olympia 82
23 Greta
24 La menthe a l'eau
25 Le gringalet
26 Camarade bourgeois
27 Rita
28 Ecoutez-moi les gavroches
29 Hexagone
30 La coupole
31 Gueule d'aminche
32 La java sans joie
33 Petite fille des sombres rues
34 Chanson Pour Pierrot - Live Olympia 82
35 Société tu m'auras pas
36 Germaine
37 Ma Gonzesse
38 Mélusine
39 La bande à Lucien
40 Banlieue Rouge
41 P'Tit Dej' Blues
42 Viens chez moi j'habite chez une copine
43 Pourquoi D'Abord
44 L'Auto-Stoppeuse
45 Mimi L'Ennui
46 It Is Not Because You Are
47 Baston
48 Ou C'Est Qu'J'Ai Mis Mon Flingue?
49 La Chanson Du Loubard - Live Olympia 82
50 Les Aventures De Gérard Lambert - Live Olympia 82
51 Loulou
52 Près des autos tamponneuses
53 Déserteur
54 Ma chanson leur a pas plu
55 En cloque
56 Morgane De Toi
57 Dès Que Le Vent Soufflera
58 Pochtron
59 Doudou s'en fout
60 Deuxième génération
61 A Quelle Heure On Arrive
62 Etudiant Poil Aux Dents
63 Soleil Immonde
64 La Blanche
65 Mon Beauf
66 Oscar
67 L'Auto Stoppeuse - Live Olympia 82
68 Le Retour De Gérard Lambert - Live Olympia 82
69 La Blanche - Live Olympia 82
70 C'Est Mon Dernier Bal - Live Olympia 82
71 Marche à l'ombre (live Bobino 80)
72 Mimi l'ennui (live Bobino 80)
73 Germaine (live Bobino 80)
74 La tire à Dédé (live Bobino 80)
75 Hexagone (live Bobino 80)
76 Ma gonzesse (live Bobino 80)
77 Société tu m'auras pas (live Bobino 80)
78 La plus bath des javas (live Bobino 81)
79 La butte rouge (live Bobino 81)
80 La jeune fille du métro (live Bobino 81)
81 J'Ai Raté Télé-Foot
82 La java (live Bobino 81)
83 Un chat qui miaule (live Bobino 81)
84 Le P'tit Bal Du Samedi Soir - Live
85 C'est un mâle (live Bobino 81)
86 Tel qu'il est (live Bobino 81)
87 Du gris (live Bobino 81)
88 C'est un mauvais garçon (live Bobino 81)
89 Lézard (live Bobino 81)
90 Dans Mon HLM - Live Olympia 82
91 J'Ai Raté Télé-Foot - Live Olympia 82
92 Manu - Live Olympia 82
93 Rue Saint-Vincent (live Bobino 81)
94 Baston (live Bobino 80)
95 La Teigne
96 Le Retour De Gérard Lambert
97 Dans mon H.L.M.
98 Marche à l'ombre
99 Peau aime (Live)
100 Salut Manouche

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.