Renaud - Hollywood - перевод текста песни на английский

Hollywood - Renaudперевод на английский




Hollywood
Hollywood
Ma mère dansait dans les bars, imitant Jean Harlow
My mother danced in bars, imitating Jean Harlow, darling.
Mon père lançait les poignards au cirque à Buffalo
My father threw knives at the circus in Buffalo, my love.
Puis un jour, on m'a dit "go west"
Then one day, someone told me "go west", sweetheart.
Et moi, j'ai pédalé
And I pedaled, my dear.
De New-York à Los Angeles sur un vélo volé
From New York to Los Angeles on a stolen bike, my love.
Alors, j'ai usé mes coudes à frotter des comptoirs
So, I wore my elbows out rubbing against bar tops, my darling.
Avec une étoile d'Hollywood qui perdait la mémoire
With a Hollywood star who was losing her memory, sweetheart.
Le long de Sunset Boulevard, bras dessus, bras dessous
Along Sunset Boulevard, arm in arm, my dear.
On perdait ses derniers dollars dans les machines à sous
We lost her last dollars in the slot machines, my love.
Un jour, Benjamin Shankar, le cousin ou le frère
One day, Benjamin Shankar, the cousin or the brother, darling,
Du type qui joue de la cithare à la cour d'Angleterre
Of the guy who plays the zither at the court of England, sweetheart,
A gagné aux dés, le droit d'être un an son amant
Won at dice, the right to be her lover for a year, my dear.
On est allés vivre à trois dans son appartement
The three of us went to live in her apartment, my love.
Elle ramenait des voyageurs, des collégiens timides
She brought back travelers, shy college boys, my darling.
Qui pouvaient faire deux dollars l'heure quelques polaroids
Who could make two dollars an hour posing for a few Polaroids, sweetheart.
Elle nous mettait dans la cuisine pour ne pas qu'on regarde
She put us in the kitchen so we wouldn't watch, my dear.
En un mois, on jouait tous Gershwin sur des verres à moutarde
Within a month, we were all playing Gershwin on mustard glasses, my love.
On a fait du music-hall, déguisés en Hindous
We did music hall, dressed up as Hindus, darling.
Elle dansait en Baby Doll sur Rhapsodie in blue
She danced in a baby doll dress to Rhapsody in Blue, sweetheart.
Elle a fini sous le capot d'une Dodge ou Cadillac
She ended up under the hood of a Dodge or Cadillac, my dear.
J'ai ramassé son chapeau, l'autre a pris son sac
I picked up her hat, the other guy took her bag, my love.
Puis, il a continué sa vie d'Hindou errant
Then, he continued his life as a wandering Hindu, my darling.
Moi, je suis retourné vivre chez mes parents
Me, I went back to live with my parents, sweetheart.
Ma mère devenait trop laide pour jouer Jean Harlow
My mother was getting too ugly to play Jean Harlow, my dear.
Mon père avait tué son aide au cirque à Buffalo
My father had killed his assistant at the circus in Buffalo, my love.
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la, my darling.
La-la, la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la-la-la, sweetheart.





Авторы: Jean Michel Pat Rotin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.