Renaud - Hécatombe - перевод текста песни на английский

Hécatombe - Renaudперевод на английский




Hécatombe
Slaughter
Au marché de Briv'-la-Gaillarde
At the market of Briv'-la-Gaillarde
A propos de bottes d'oignons
Regarding bundles of onions
Quelques douzaines de gaillardes
A few dozen sturdy women
Se crêpaient un jour le chignon
Were having a hair-pulling match one day
A pied, à cheval, en voiture
On foot, on horseback, in carriages
Les gendarmes mal inspirés
Uninspired gendarmes
Vinrent pour tenter l'aventure
Came to try their luck
D'interrompre l'échauffourée
At breaking up the brawl
Or, sous tous les cieux sans vergogne
Now, under all skies without shame
C'est un usag' bien établi
It's a well-established custom
Dès qu'il s'agit d'rosser les cognes
That when it comes to fisticuffs
Tout le monde se réconcilie
Everyone makes up
Ces furies perdant tout' mesure
These furies, losing all sense of proportion
Se ruèrent sur les guignols
Threw themselves at the idiots
Et donnèrent je vous l'assure
And gave, I assure you
Un spectacle assez croquignol
Quite a funny spectacle
En voyant ces braves pandores
Seeing these brave pandoras
Etre à deux doigts de succomber
Being on the verge of succumbing
Moi, j'bichais car je les adore
I was happy because I adore them
Sous la forme de macchabées
In the form of corpses
De la mansarde je réside
From the attic where I reside
J'exitais les farouches bras
I excited the fierce arms
Des mégères gendarmicides
Of the gendarme-killing vixens
En criant: "Hip, hip, hip, hourra!"
By shouting: "Hip, hip, hip, hurray!"
Frénétiqu' l'un' d'elles attache
Frantically, one of them ties up
Le vieux maréchal des logis
The old sergeant-major
Et lui fait crier: "Mort aux vaches,
And makes him cry: "Death to the cows,
Mort aux lois, vive l'anarchie!"
Death to the laws, long live anarchy!"
Une autre fourre avec rudesse
Another one roughly shoves
Le crâne d'un de ses lourdauds
The skull of one of his blockheads
Entre ses gigantesques fesses
Between her giant buttocks
Qu'elle serre comme un étau
Which she squeezes like a vice
La plus grasse de ses femelles
The fattest of her females
Ouvrant son corsage dilaté
Opening her dilated bodice
Matraque à grand coup de mamelles
Cudgels with great blows of her breasts
Ceux qui passent à sa portée
Those who pass within her reach
Ils tombent, tombent, tombent, tombent
They fall, fall, fall
Et s'lon les avis compétents
And according to competent opinions
Il paraît que cette hécatombe
It seems that this slaughter
Fut la plus bell' de tous les temps
Was the most beautiful of all time
Jugeant enfin que leurs victimes
Finally judging that their victims
Avaient eu leur content de gnons
Had had their fill of blows
Ces furies comme outrage ultime
These furies, as a final insult
En retournant à leurs oignons
While returning to their onions
Ces furies à peine si j'ose
These furies, I hardly dare
Le dire tellement c'est bas
To say so, it's so low
Leur auraient mêm' coupé les choses
Would have even cut off their things
Par bonheur ils n'en avait pas
Luckily they didn't have any
Leur auraient mêm' coupé les choses
Would have even cut off their things
Par bonheur ils n'en avait pas
Luckily they didn't have any





Авторы: Georges Charles Brassens, Miquel Pujado

Renaud - 100 Chansons
Альбом
100 Chansons
дата релиза
07-07-2006

1 Dans la jungle
2 Y'in a qu'pour li
3 M'lampiste
4 Eun' goutt' ed' jus
5 Adieu ch'terril d'rimbert
6 Le tango du cachalot
7 Les tomates
8 Ch'méneu d'quévaux
9 El pinsionnée
10 Les molettes
11 I bot un d'mi
12 Je suis un voyou
13 La légende de la nonne
14 Le mauvais sujet repenti
15 La mauvaise herbe
16 Hécatombe
17 Brave Margot
18 Les amoureux des bancs publics
19 Comme hier
20 La chasse aux papillons
21 Le gorille
22 La marine
23 Dù qu'i sont
24 Mon amoureux
25 Le petit chat est mort
26 Devant les lavabos
27 Trois matelots
28 Si t'es mon pote
29 Putain de camion
30 La médaille
31 Son bleu
32 Adiós Zapata !
33 Touche pas à ma soeur !
34 Ma chanson leur a pas plu - suite
35 500 connards sur la ligne de départ
36 La ballade nord irlandaise (Sur les motifs de ''Water Is Deep'')
37 Le tango des élus
38 Marchand de cailloux
39 Welcome Gorby
40 Socialiste
41 Allongés sous les vagues
42 Triviale poursuite
43 P'tite conne
44 Morts les enfants
45 Auprès de mon arbre
46 Gastibelza (L'homme à la carabine)
47 Les croquants
48 Philistins
49 Le vieux Léon
50 Le Père Noël et la petite fille
51 Le femme d'Hector
52 Le bistrot
53 L'orage
54 Jeanne
55 La complainte des filles de joie
56 Coeur perdu
57 Elle a vu le loup
58 Tout arrêter...
59 Mal barrés
60 Boucan d'enfer
61 Docteur Renaud, Mister Renard
62 Cent ans
63 L'aquarium
64 Les dimanches à la con
65 Le sirop de la rue
66 Cheveu blanc
67 Mon nain de jardin
68 Mon paradis perdu
69 Tout in haut de ch'terril
70 Miss Maggie
71 Lolito Lolita
72 Fatigué
73 Tu vas au bal ?
74 Jonathan
75 La mère à Titi
76 Rouge gorge
77 C'est quand qu'on va où ?
78 C'est pas du pipeau
79 Je cruel
80 Dans ton sac
81 Olé
82 Chanson dégueulasse
83 Petite
84 Me jette pas
85 Il pleut
86 La pêche à la ligne
87 Les illusions perdues
88 Mistral gagnant
89 Mon bistrot préféré
90 Baltique
91 Corsic'armes
92 L'entarté
93 Petit pédé
94 La ballade de Willy Brouillard
95 A la belle de mai
96 Tant qu'il y aura des ombres
97 Tonton
98 P'tit voleur
99 Je vis caché
100 Manhattan-Kaboul

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.