Текст и перевод песни Renaud - It is not because you are (Bobino 80)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It is not because you are (Bobino 80)
Это не потому, что ты (Bobino 80)
When
I
have
rencontred
you
Когда
я
встретил
тебя,
You
was
a
jeune
fille
au
pair,
Ты
была
юной
au
pair,
And
I
put
a
spell
on
you,
И
я
тебя
очаровал,
And
you
roule
a
pelle
to
me.
И
ты
страстно
поцеловала
меня.
Together
we
go
partout
Вместе
мы
ходили
повсюду
On
my
mob
it
was
super
На
моей
тачке,
это
было
супер,
It
was
friday
on
my
mind
В
голове
звучала
пятница,
It
was
a
story
d'amour
Это
была
история
любви.
It
is
not
because
you
are
Это
не
потому,
что
ты
такая,
I
love
you
because
I
do
Я
люблю
тебя,
потому
что
люблю,
C'est
pas
parce
que
you
are
me
qu'I
am
you.
Это
не
потому,
что
ты
- это
я,
что
я
- это
ты.
You
was
really
beautiful
Ты
была
очень
красива
In
the
middle
of
the
foule,
Среди
толпы,
Don't
let
me
misunderstood,
Не
пойми
меня
неправильно,
Don't
let
me
sinon
I
boude.
Не
пойми
неправильно,
а
то
я
надуюсь.
My
loving,
my
marshmallow,
Любимая
моя,
моя
зефирка,
You
are
belle
and
I
are
beau.
Ты
прекрасна,
а
я
красив.
You
give
me
all
what
you
have,
Ты
отдаешь
мне
всё,
что
у
тебя
есть,
I
say
thank
you,
you
are
bien
brave.
Я
говорю
спасибо,
ты
очень
смелая.
It
is
not
because
you
are
Это
не
потому,
что
ты
такая,
I
love
you
because
I
do
Я
люблю
тебя,
потому
что
люблю,
C'est
pas
parce
que
you
are
me
qu'I
am
you.
Это
не
потому,
что
ты
- это
я,
что
я
- это
ты.
I
wanted
marry
with
you,
Я
хотел
жениться
на
тебе,
And
make
love
very
beaucoup,
И
заниматься
любовью
очень
много,
To
have
a
max
of
children,
Иметь
много
детей,
Just
like
Stone
and
Charden.
Прямо
как
Стоун
и
Шарден.
But
one
day
that
must
arrive,
Но
однажды
это
должно
было
случиться,
Together
we
disputed.
Мы
поссорились.
For
a
stupid
story
of
fric,
Из-за
глупой
истории
с
деньгами,
We
decide
to
divorced.
Мы
решили
развестись.
It
is
not
because
you
are
Это
не
потому,
что
ты
такая,
I
love
you
because
I
do
Я
люблю
тебя,
потому
что
люблю,
C'est
pas
parce
que
you
are
me
qu'I
am
you.
Это
не
потому,
что
ты
- это
я,
что
я
- это
ты.
You
chialed
comme
une
madeleine,
Ты
ревела,
как
Магдалина,
Not
me,
I
have
my
dignité.
Не
я,
у
меня
есть
своё
достоинство.
You
tell
me:
you
are
a
sale
mec!
Ты
сказала
мне:
ты
мерзавец!
I
tell
you:
poil
to
the
bec!
Я
сказал
тебе:
заткнись!
That's
comme
ça
that
you
thank
me
Вот
так
ты
меня
благодаришь
To
have
learning
you
english?
За
то,
что
я
научил
тебя
английскому?
Eh!
that's
not
you
qui
m'a
appris,
Э!
Это
не
ты
меня
учила,
My
grand-father
was
rosbeef!
Мой
дедушка
был
англичанином!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.