Текст и перевод песни Renaud - J'aime rien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aime rien
I don't like anything
J'aime
pas
mon
père,
l'est
trop
sévère
I
don't
like
my
father,
he's
too
strict
Et
pis
ma
mère
qui
fait
mégère
And
my
mother
who
acts
like
a
shrew
Même
que
ça
serait
pas
mes
parents
Even
if
they
weren't
my
parents
Que
j'les
détesterais
autant
I
would
hate
them
just
as
much
J'aime
pas
les
filles,
même
les
mignonnes
I
don't
like
girls,
even
the
cute
ones
Ça
se
maquille
pis
ça
ronchonne
They
wear
makeup
and
they
complain
J'aime
pas
mes
amis
ni
mes
potes
I
don't
like
my
friends
or
my
buddies
Font
rien
qu'à
vous
chier
dans
les
bottes
They
do
nothing
but
shit
in
your
boots
J'aime
pas
les
forêts,
c'est
plein
d'arbres
I
don't
like
forests,
they're
full
of
trees
J'aime
pas
les
cimetières,
ça
sent
le
marbre
I
don't
like
cemeteries,
they
smell
like
marble
J'aime
pas
la
montagne
ni
la
mer
I
don't
like
the
mountains
or
the
sea
J'aime
pas
qu'on
m'appelle
petit
frère
I
don't
like
being
called
little
brother
J'aime
rien,
j'aime
rien
ni
personne
I
don't
like
anything,
I
don't
like
anything
or
anyone
Pas
la
corrida
non
plus,
les
matadors
Not
bullfighting
either,
the
matadors
Ça
pue
la
souffrance,
ça
pue
la
mort
It
stinks
of
suffering,
it
stinks
of
death
J'aime
pas
les
taureaux
c'est
trop
fort
I
don't
like
bulls
they're
too
strong
Ni
les
ferias,
ivre
mort
Neither
the
ferias,
drunk
to
death
J'aime
pas
la
purée
avec
de
vraies
patates
I
don't
like
mashed
potatoes
with
real
potatoes
Que
la
mousseline
au
lait,
mais
j'préfère
les
pâtes
Only
mashed
potatoes
with
milk,
but
I
prefer
pasta
J'aime
pas
l'alcool,
ça
rend
zinzin
I
don't
like
alcohol,
it
makes
you
crazy
J'aime
pas
l'école,
ça
rend
malin
I
don't
like
school,
it
makes
you
smart
J'aime
pas
l'métro
ni
les
autobus
I
don't
like
the
subway
or
the
buses
J'aime
pas
les
gros
avions
d'Airbus
I
don't
like
the
big
Airbus
planes
Car
le
fer
c'est
plus
lourd
que
l'air
Because
iron
is
heavier
than
air
Ça
devrait
carrément
pas
voler
They
shouldn't
be
able
to
fly
at
all
J'aime
pas
les
bateaux
I
don't
like
boats
C'est
plus
lourd
que
l'eau
They're
heavier
than
water
Ça
devrait
carrément
pas
flotter
They
should
not
float
at
all
J'aime
rien,
j'aime
rien
ni
personne
I
don't
like
anything,
I
don't
like
anything
or
anyone
J'aime
pas
les
légumes,
les
fleurs
et
les
fruits
I
don't
like
vegetables,
flowers
or
fruits
J'aime
pas
le
bitume,
j'aime
pas
l'béton
gris
I
don't
like
asphalt,
I
don't
like
gray
concrete
J'aime
pas
tous
ces
gens
qui
fument
I
don't
like
all
those
people
who
smoke
Aucune
chance
qu'un
jour
j'en
grille
une
No
chance
I'll
ever
smoke
one
J'aime
pas
les
fachos
ni
les
socialos
I
don't
like
fascists
or
socialists
Ces
pauvres
écolos
qui
roulent
à
vélo
Those
poor
ecologists
who
ride
bicycles
Pis
surtout
j'aime
pas
ma
chanson
And
most
of
all,
I
don't
like
my
song
C'est
pas
Ferrat,
pas
Aragon
It's
not
Ferrat,
not
Aragon
J'aime
pas
qu'on
m'aime,
dans
c'cas-là
je
pars
I
don't
like
being
loved,
in
that
case
I
leave
Comme
dit
le
poème,
je
crois
de
Cendrars
As
the
poem
says,
I
think
by
Cendrars
Paraît
que
j'suis
un
misanthrope
Apparently
I'm
a
misanthrope
Faudrait
que
j'demande
à
mes
potes
I
should
ask
my
buddies
Mais
j'l'ai
dit
déjà,
j'aime
même
pas
mes
potes
But
I've
already
said
it,
I
don't
even
like
my
buddies
J'aime
rien,
j'aime
rien
ni
personne
I
don't
like
anything,
I
don't
like
anything
or
anyone
J'aime
rien,
j'aime
rien
ni
personne
I
don't
like
anything,
I
don't
like
anything
or
anyone
J'aime
rien,
j'aime
rien
ni
personne
I
don't
like
anything,
I
don't
like
anything
or
anyone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Séchan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.