Renaud - J'aime rien - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Renaud - J'aime rien




J'aime rien
Мне ничего не нравится
J'aime pas mon père, l'est trop sévère
Мне не нравится мой отец, он слишком строг,
Et pis ma mère qui fait mégère
И моя мать, которая ведет себя как мегера.
Même que ça serait pas mes parents
Даже если бы они не были моими родителями,
Que j'les détesterais autant
Я бы ненавидел их все равно.
J'aime pas les filles, même les mignonnes
Мне не нравятся девушки, даже милые,
Ça se maquille pis ça ronchonne
Они красятся и ворчат.
J'aime pas mes amis ni mes potes
Мне не нравятся мои друзья, мои приятели,
Font rien qu'à vous chier dans les bottes
Только и делают, что гадят в ботинки.
J'aime pas les forêts, c'est plein d'arbres
Мне не нравятся леса, они полны деревьев,
J'aime pas les cimetières, ça sent le marbre
Мне не нравятся кладбища, там пахнет мрамором.
J'aime pas la montagne ni la mer
Мне не нравятся горы и море,
J'aime pas qu'on m'appelle petit frère
Мне не нравится, когда меня называют братишкой.
J'aime rien, j'aime rien ni personne
Мне ничего не нравится, ничего и никто.
Pas la corrida non plus, les matadors
Мне не нравится коррида, матадоры,
Ça pue la souffrance, ça pue la mort
От них несет страданием, от них несет смертью.
J'aime pas les taureaux c'est trop fort
Мне не нравятся быки, это слишком,
Ni les ferias, ivre mort
И ферии, где все пьяны в стельку.
J'aime pas la purée avec de vraies patates
Мне не нравится пюре из настоящего картофеля,
Que la mousseline au lait, mais j'préfère les pâtes
Только воздушное на молоке, но я предпочитаю макароны.
J'aime pas l'alcool, ça rend zinzin
Мне не нравится алкоголь, он делает меня дураком,
J'aime pas l'école, ça rend malin
Мне не нравится школа, она делает меня умным.
J'aime pas l'métro ni les autobus
Мне не нравится метро и автобусы,
J'aime pas les gros avions d'Airbus
Мне не нравятся большие самолеты Airbus.
Car le fer c'est plus lourd que l'air
Ведь железо тяжелее воздуха,
Ça devrait carrément pas voler
Они вообще не должны летать.
J'aime pas les bateaux
Мне не нравятся корабли,
C'est plus lourd que l'eau
Они тяжелее воды,
Ça devrait carrément pas flotter
Они вообще не должны плавать.
J'aime rien, j'aime rien ni personne
Мне ничего не нравится, ничего и никто.
J'aime pas les légumes, les fleurs et les fruits
Мне не нравятся овощи, цветы и фрукты,
J'aime pas le bitume, j'aime pas l'béton gris
Мне не нравится асфальт, мне не нравится серый бетон.
J'aime pas tous ces gens qui fument
Мне не нравятся все эти люди, которые курят,
Aucune chance qu'un jour j'en grille une
Никаких шансов, что я когда-нибудь закурю.
J'aime pas les fachos ni les socialos
Мне не нравятся фашисты и социалисты,
Ces pauvres écolos qui roulent à vélo
Эти бедные экологи, которые ездят на велосипедах.
Pis surtout j'aime pas ma chanson
И особенно мне не нравится моя песня,
C'est pas Ferrat, pas Aragon
Это не Ферра, не Арагон.
J'aime pas qu'on m'aime, dans c'cas-là je pars
Мне не нравится, когда меня любят, в таком случае я ухожу,
Comme dit le poème, je crois de Cendrars
Как говорится в стихотворении, кажется, Сандрара.
Paraît que j'suis un misanthrope
Кажется, я мизантроп,
Faudrait que j'demande à mes potes
Надо бы спросить у моих приятелей,
Mais j'l'ai dit déjà, j'aime même pas mes potes
Но я уже говорил, мне даже мои приятели не нравятся.
J'aime rien, j'aime rien ni personne
Мне ничего не нравится, ничего и никто.
J'aime rien, j'aime rien ni personne
Мне ничего не нравится, ничего и никто.
J'aime rien, j'aime rien ni personne
Мне ничего не нравится, ничего и никто.





Авторы: Renaud Séchan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.