Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je reviendrai...
Ich komme wieder...
Je
suis
un
enfant
de
la
liberté
Ich
bin
ein
Kind
der
Freiheit
Je
ne
peux
pas
vivre
dans
les
chaînes
Ich
kann
nicht
in
Ketten
leben
Mais
je
maudis
toujours
les
années
passées
Aber
ich
verfluche
immer
die
vergangenen
Jahre
Séparé
de
mon
île
lointaine
Getrennt
von
meiner
fernen
Insel
Oh
oui
j'ai
bourlingué
de
pays
en
pays
Oh
ja,
ich
bin
von
Land
zu
Land
gereist
Traversé
les
océans
déchaînés
Habe
die
tobenden
Ozeane
durchquert
Puis
j'ai
réalisé
que
j'avais
laissé
ici
Dann
habe
ich
erkannt,
dass
ich
hier
gelassen
hatte
Les
plus
beaux
printemps
de
ma
vie
Die
schönsten
Frühlinge
meines
Lebens
Je
reviendrai
à
Dublin
City
Ich
komme
wieder
nach
Dublin
City
Et
ma
belle
m'attendra
sur
la
jetée
Und
meine
Schöne
wird
am
Pier
auf
mich
warten
Je
reviendrai
pour
toi
ma
chérie
Ich
komme
für
dich
zurück,
meine
Liebste
Et
ne
te
quitterai
plus
jamais
Und
werde
dich
nie
mehr
verlassen
J'ai
chassé
la
baleine
au
large
des
Açores
Ich
habe
Wale
vor
den
Azoren
gejagt
J'ai
coupé
du
bois
à
Vancouver
Ich
habe
Holz
in
Vancouver
geschlagen
Traîné
mes
godillots
de
port
en
port
Meine
Stiefel
von
Hafen
zu
Hafen
geschleppt
Supporté
des
éternels
hivers
Ewige
Winter
ertragen
Mais
le
sol
irlandais
mais
ma
terre
sacrée
Aber
der
irische
Boden,
aber
meine
heilige
Erde
N'ont
jamais
cessé
de
me
hanter
Haben
nie
aufgehört,
mich
zu
verfolgen
Et
même
sous
la
pluie
les
eaux
de
la
Liffey
Und
selbst
im
Regen,
die
Wasser
der
Liffey
Me
manqueront
toute
ma
vie
Werden
mir
mein
ganzes
Leben
lang
fehlen
Je
reviendrai
à
Dublin
City
Ich
komme
wieder
nach
Dublin
City
Et
ma
belle
m'attendra
sur
la
jetée
Und
meine
Schöne
wird
am
Pier
auf
mich
warten
Je
reviendrai
pour
toi
ma
chérie
Ich
komme
für
dich
zurück,
meine
Liebste
Et
ne
te
quitterai
plus
jamais
Und
werde
dich
nie
mehr
verlassen
Je
reviendrai
à
Dublin
City
Ich
komme
wieder
nach
Dublin
City
Et
ma
belle
m'attendra
sur
la
jetée
Und
meine
Schöne
wird
am
Pier
auf
mich
warten
Je
reviendrai
pour
toi
ma
chérie
Ich
komme
für
dich
zurück,
meine
Liebste
Et
ne
te
quitterai
plus
jamais
Und
werde
dich
nie
mehr
verlassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dermot O'brien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.